Você procurou por: sottovalutare (Italiano - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

sottovalutare

Alemão

unterschätzen

Última atualização: 2013-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non dobbiamo sottovalutare le difficoltà.

Alemão

wir dürfen diese probleme nicht unterschätzen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

rischi e limiti da non sottovalutare

Alemão

risiken und einschränkungen, die nicht außer acht zu lassen sind

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sono fatti che non possiamo sottovalutare.

Alemão

ich möchte den ausschuß zu dieser initiative be glückwünschen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non bisogna tuttavia sottovalutare le difficoltà.

Alemão

natürlich hat sie ganz recht, sie gibt die auffassung des rates wieder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non bisogna tuttavia sottovalutare alcuni rischi.

Alemão

bestimmte risiken der auftragsvergabe sollten jedoch nicht übersehen werden..

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non dobbiamo sottovalutare in alcun modo le difficoltà.

Alemão

wir dürfen die schwierigkeiten in keiner weise unterschätzen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

per il formatore gli effetti non sono da sottovalutare:

Alemão

■ ein vermittler, der den lernenden den zugang zu den medien erleichtert;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non dobbiamo sottovalutare il valore di questo concetto.

Alemão

meine antwort an sie lautet immer, daß dies kein spiel „alles oder nichts" sei.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

non dobbiamo sottovalutare l'importanza di questa direttiva.

Alemão

wir sollten die bedeutung dieser richtlinie keinesfalls unterschätzen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ciò nonostante occorre non sottovalutare il problema della trasparenza.

Alemão

er unterstütze zudem ein europaweit vergleichbares kontrollniveau.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

credo, però, che non si possa sottovalutare l'accaduto.

Alemão

ein weiteres mal funktioniert dieses parlament mit den fraktionsvorsitzenden, und wir kön nen dies nicht billigen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

credo che ci siano segni inquietanti che non dobbiamo sottovalutare.

Alemão

können wir sicher sein, daß die textilindustrie der gemeinschaft davon nicht nachteilig betroffen wird?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

clinton davis dobbiamo però sottovalutare le difficoltà di questo compito.

Alemão

ich möchte ihnen dazu einige fragen stellen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

d'altro canto però non dovremmo sottovalutare i risultati raggiunti.

Alemão

aber wir sollten andererseits auch das, was wir erreicht haben, nicht geringschätzen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

con questa osservazione non vorrei, ovviamente, sottovalutare i cittadini europei.

Alemão

zur erweiterung verfügen wir über das instrument der gleichlautenden stellungnahme.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non si dovrebbe sottovalutare l'importanza politica di questa presa di posizione.

Alemão

es wäre angebracht, auch etwaigen paritätsänderungen im rahmen des ews rechnung zu tragen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

in proposito sarebbe un errore sottovalutare l'importanza economica del lavoro domestico.

Alemão

wirtschaftlichen interessen seiner mitgliedsländer zu fördern.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

6) non bisogna sottovalutare la capacità di introdurre cambiamenti nell'industria tradizionale.

Alemão

sie werden daher als technical news flashes (technische blitznachrichten) herausgegeben, sobald 3ie fertiggestellt sind.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non sono inoltre da sottovalutare gli oneri amministrativi legati all'obbligatorietà dell'applicazione.

Alemão

außerdem darf der verwaltungsaufwand, der mit einer obligatorischen anwendung verbunden wäre, nicht unterschätzt werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,524,470 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK