Você procurou por: tu come stai è che fai di bello (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

tu come stai è che fai di bello

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

cosa fai di bello

Alemão

was sind sie bis zu

Última atualização: 2013-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

prendi un altro dispositivo di memorizzazione per le copie di sicurezza che fai di frequente

Alemão

besorgen sie sich ein weiteres speichergerät für die regelmäßigen sicherungen.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

una volta che hai scritto tutte le cose che devi dire, calcola il tempo disponibile per dirle. dieci minuti sembrano un' eternità quando inizi, ma in realtà è molto difficile spiegare molto in così poco tempo. prendi il tuo foglio di carta e un orologio con l' altra mano. prova la tua presentazione più volte. ciò comporta molti benefici. primo, ti mantieni nei tempi. se qualcuno ti dice che hai dieci minuti, non usare mai più del tempo disponibile. secondo, quando lo fai di fronte a un uditorio, non sarà la prima volta che fai una presentazione. terzo, ti imprimi le parole in testa. troverai dei modi di dire le cose sul tema. se ti sei sentito dare la presentazione più volte, saprai più o meno cosa dirai e come la dirai.

Alemão

nachdem man damit fertig ist, ist als nächstes die verfügbare zeit zu beachten. zehn minuten erscheinen zu beginn unendlich lang zu sein, sind allerdings für eine informative rede nur eine sehr kurze zeitspanne. daher ist es nötig, die präsentation oft unter beachtung der zur verfügung stehenden zeit zu üben. das hat viele vorteile: erstens entwickelt man ein gefühl für die richtige geschwindigkeit. man sollte sich zur regel machen, eine vorgegebene zeit nicht zu überschreiten. zweitens hat man die präsentation schon einige male durchgeführt, wenn man sie schließlich vor publikum vorträgt. drittens hat man sich die richtigen worte bereits im kopf zurechtgelegt. man gewinnt eine gewisse freiheit, über die inhalte der jeweiligen folie zu sprechen, ohne sie wortwörtlich vor zu lesen.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,783,081,728 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK