Você procurou por: tuttavia (Italiano - Basco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Basque

Informações

Italian

tuttavia

Basque

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Basco

Informações

Italiano

tuttavia questi pacchetti lo sostituiscono:

Basco

baina ondorengo paketeek ordezten dute:

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

mi fermerò tuttavia a efeso fino a pentecoste

Basco

baina egonen naiz ephesen mendecoste arteno.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

spero tuttavia che riconoscerete che essa non è contro di noi

Basco

baina sperança dut eçaguturen duçuela ecen gu ezgarela reprobo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

avete fatto bene tuttavia a prendere parte alla mia tribolazione

Basco

badaric-ere vngui eguin duçue ceren elkarrequin ene afflictionera communicatu vkan baituçue.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

pur essendo figlio, imparò tuttavia l'obbedienza dalle cose che pat

Basco

seme bacen-ere ikassi vkan baitu obedientiá suffritu vkan dituen gaucetaric:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la riunione è stata annullata, tuttavia potrebbe essere presente nei propri calendari

Basco

bilera bertan behera utzi da, hala ere ezin izan da zure egutegietan aurkitu

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

penso che hai fatto un errore di ortografia. tuttavia, la parola è corretta.

Basco

akats ortografikoa egin duzun arren, hitza zuzena da.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tuttavia hai questo di buono, che detesti le opere dei nicolaìti, che anch'io detesto

Basco

baina haur baduc, nicolaiten obrey gaitz baitariztec, hæy nic-ere gaitz diarizteat.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l'attività è stata annullata, tuttavia potrebbe essere presente nei propri elenchi delle attività

Basco

zeregina bertan behera utzi da, hala ere ezin izan da zure zereginen zerrendetan aurkitu

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

o non avete letto nella legge che nei giorni di sabato i sacerdoti nel tempio infrangono il sabato e tuttavia sono senza colpa

Basco

edo eztuçue iracurri leguean, nola sabbath egunetan sacrificadoréc templean sabbath eguna hausten dutén, eta hoguen-gabe diraden?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi. sottomesso. tuttavia al presente non vediamo ancora che ogni cosa sia a lui sottomessa

Basco

gauça guciac suiet eguin vkan dituc haren oinén azpico. eta gauça guciac haren suiet eguin dituenaz gueroz, eztu deus vtzi haren suiet eztén: baina eztacussagu oraino gauça guciác haren suiet diradela.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ma se l'opera finirà bruciata, sarà punito: tuttavia egli si salverà, però come attraverso il fuoco

Basco

baldin cembeiten obrá erra badadi, galtze eguinen du: baina bera saluaturen da, badaric-ere suz beçala.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tuttavia a sardi vi sono alcuni che non hanno macchiato le loro vesti; essi mi scorteranno in vesti bianche, perché ne sono degni

Basco

cembeit persona-ere badituc hic sarden bere abillamenduac satsutu eztituztenic, eta ebiliren baitirade enequin abillamendu churitan: ecen digne dituc.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

animati tuttavia da quello stesso spirito di fede di cui sta scritto: ho creduto, perciò ho parlato, anche noi crediamo e perciò parliamo

Basco

eta ceren fedearen spiritu ber-bat baitugu, scribatua den beçala, sinhetsi vkan dut, eta halacotz minçatu içan naiz: guc-ere sinhesten dugu, eta halacotz minço gara.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non ritengo tuttavia la mia vita meritevole di nulla, purché conduca a termine la mia corsa e il servizio che mi fu affidato dal signore gesù, di rendere testimonianza al messaggio della grazia di dio

Basco

baina eztut deusen ansiaric, eta neure vicia etzait precioso, acaba deçadançát neure cursua bozcariorequin, iesus iaunaganic recebitu dudan carguä, iaincoaren gratiaren euangelioa testifica dadinçát.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

però se ti sposi non fai peccato; e se la giovane prende marito, non fa peccato. tuttavia costoro avranno tribolazioni nella carne, e io vorrei risparmiarvele

Basco

bada baldin ezcon bahadi-ere, eztuc bekaturic eguin: eta baldin ezcon badadi virginá, eztu bekaturic eguin: baina halacoéc tribulatione vkanen duté haraguian: baina nic guppida çaituztet.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ma adorate il signore, cristo, nei vostri cuori, pronti sempre a rispondere a chiunque vi domandi ragione della speranza che è in voi. tuttavia questo sia fatto con dolcezza e rispetto

Basco

aitzitic iainco iauna sanctifica eçaçue çuen bihotzetan: eta çareten bethi prest ihardestera çuetan den sperançáz raçoin galde eguiten duen guciari, emetassunequin eta reuerentiarequin,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

conosco la tua tribolazione, la tua povertà - tuttavia sei ricco - e la calunnia da parte di quelli che si proclamano giudei e non lo sono, ma appartengono alla sinagoga di satana

Basco

baceaquizquiat hire obrác, eta tribulationea, eta paubreciá (baina abrats aiz) eta bere buruäc iudu eguiten dituztenén blasphemioa, eta ezpaitirade, baina dituc satanen synagoga.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tuttavia il fondamento gettato da dio sta saldo e porta questo sigillo: il signore conosce i suoi, e ancora: si allontani dall'iniquità chiunque invoca il nome del signore

Basco

alabaina iaincoaren fundamenta fermu diagoc, cigulu haur duelaric, eçagutzen ditu iaunac cein diraden harenac: eta, retira bedi iniustitiataric christen icena inuocatzen duen gucia.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se si ha la certezza che il funzionamento è simile a quello di una delle piattaforme elencate qui sotto, è possibile selezionarla e continuare. si noti, tuttavia, che questo potrebbe danneggiare la configurazione del sistema o addirittura bloccare il computer.

Basco

ondoren zerrendatzen diren plataformetariko batekin ongi dabilela ziur bazaude, hura hautatu eta jarraitu aurrera. hala ere, jakin ezazu horrek sistemaren konfigurazioa hondatu edo zure ordenagailua serioski izurra dezakeela.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,742,627,061 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK