Você procurou por: raccordi in tre pezzi (Italiano - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Cebuano

Informações

Italian

raccordi in tre pezzi

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Cebuano

Informações

Italiano

divise i trecento uomini in tre schiere, consegnò a tutti trombe e brocche vuote con dentro fiaccole

Cebuano

ug gibahin niya ang totolo ka gatus ka tawo sa totolo ka pundok ug gibutang niya diha sa mga kamot nilang tanan ang mga trompeta, ug mga tibod nga walay sulod lakip ang mga sulo sa sulod sa mga tibod.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

rispose loro gesù: «distruggete questo tempio e in tre giorni lo farò risorgere»

Cebuano

ug si jesus mitubag kanila, "gubaa ninyo kining templo, ug patindugon ko kini sulod sa tulo ka adlaw."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

preparerai strade e dividerai in tre parti il territorio del paese che il signore tuo dio ti dà in eredità, perché ogni omicida si possa rifugiare in quella città

Cebuano

mag-andam ka alang kanimo sa dalan; ug pagabahinon mo sa totolo ka bahin ang mga utlanan sa imong yuta nga ipapanunod kanimo ni jehova nga imong dios, aron ang tanan nga makapatay ug tawo makakalagiw didto.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e' simile al lievito che una donna ha preso e nascosto in tre staia di farina, finché sia tutta fermentata»

Cebuano

kini sama sa igpapatubo nga gikuha sa usa ka babaye ug gilubong diha sa tulo ka takus nga harina, hangtud gikapatuboan ang tanan."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

la grande città si squarciò in tre parti e crollarono le città delle nazioni. dio si ricordò di babilonia la grande, per darle da bere la coppa di vino della sua ira ardente

Cebuano

ang bantugang siyudad nabuak sa tulo ka bahin, ug ang mga siyudad sa kanasuran nangagun-ob, ug unya ang dios nahinumdom sa bantugang babilonia, sa pagpalad-ok kaniya hangtud matiti ang tagayan sa kapintas sa iyang kapungot.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

dall'accampamento filisteo uscì una pattuglia d'assalto divisa in tre schiere: una si diresse sulla via di ofra verso il paese di suàl

Cebuano

ug ang mga mangangagaw nanggula gikan sa campo sa mga filistehanon sa totolo ka panon: ang usa ka panon mipadulong ngadto sa alagianan nga nagadulong ngadto sa ophra, ngadto sa yuta sa sual;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il giorno dopo saul divise il grosso in tre schiere e irruppe in mezzo al campo nemico sul far del mattino; batterono gli ammoniti finché il giorno si fece caldo. quelli che scamparono furono dispersi talmente che non ne rimasero due insieme

Cebuano

ug mao kana nga sa pagkaugma, si saul nagbahin sa katawohan sa totolo ka panon; ug ming-adto sila ngadto sa kinatalikwad-an sa campo sa pagbantay sa kabuntagon, ug gipamatay ang mga ammonihanon hangtud sa pag-init sa adlaw: ug nahitabo, nga sila nga nahabilin gipapatlaag, sa pagkaagi nga walay duruha kanila nga nahabilin nga kuyog.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

«tu che distruggi il tempio e lo ricostruisci in tre giorni, salva te stesso! se tu sei figlio di dio, scendi dalla croce!»

Cebuano

ug nanag-ingon, "ikaw nga maoy moguba sa templo ug mopatindog niini sulod sa tulo ka adlaw, luwasa ang imong kaugalingon! anak ka man kaha sa dios, kanaug sa krus."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

divise la gente in tre corpi: un terzo sotto il comando di ioab, un terzo sotto il comando di abisài figlio di zeruià, fratello di ioab, e un terzo sotto il comando di ittài di gat. poi il re disse al popolo: «voglio uscire anch'io con voi!»

Cebuano

ug si david nagpalakaw sa katawohan, usa sa ikatolo ka bahin sa ilalum sa kamot ni joab, ug usa sa ikatolo ka bahin sa ilalum sa kamot ni abisai, ang anak nga lalake ni sarvia, ang igsoon nga lalake ni joab ug usa ka ikatolo ka bahin sa ilalum sa kamot ni ittai, ang getehanon. ug ang hari miingon sa katawohan: ako usab mouban gayud kaninyo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,799,686,196 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK