Você procurou por: volete prenotare un tavolo per staser... (Italiano - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Danish

Informações

Italian

volete prenotare un tavolo per stasera alle ore 7

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Dinamarquês

Informações

Italiano

la votazione si svolgerà stasera alle ore 17.

Dinamarquês

afstemningen finder sted kl. 17.00.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

si propone tuttavia di prorogare il termine per la presentazione di emendamenti fino a stasera alle ore 18.00.

Dinamarquês

jeg vil derfor i øjeblikket insistere på et andet punkt: der har, efter min mening, ophobet sig al for megen forvirring i disse måneder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il problema è di indurre le autorità a sedersi ad un tavolo per trovare un accordo.

Dinamarquês

der er meget, der skal tages i betragtning.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non comprendo pertanto che diciate che bisogna mettersi intomo ad un tavolo per risolvere questo problema.

Dinamarquês

derfor forstår jeg ikke, at de sagde, at vi bør sætte os ned at løse dette problem.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questa è l'unica motivazione. ma sarei lieto di sedermi ad un tavolo per parlarne con voi.

Dinamarquês

vil det virkelig vise sig, at man i fællesskab kan dæmme op for og indtage en fast holdning mod denne terrorisme?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

in caso contrario, mi appello all'articolo 130 del regolamento e chiedo che si voti stasera alle ore 20.00.

Dinamarquês

hvis det ikke sker, påberåber jeg mig forretningsordenens artikel 130 og beder om afstemning i aften kl. 20.00.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se dobbiamo farlo, facciamolo, ma facciamolo seriamente e mettiamoci intorno a un tavolo per capire che cosa è possibile realizzare.

Dinamarquês

hvis vi skal gøre det, skal vi gøre det ordentligt, og så skal vi sætte os sammen for at finde ud af, hvad der er gennemførligt.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

siete in grado di riunire i membri del consiglio intorno a un tavolo per mediare un accordo nell’ interesse dei lavoratori?

Dinamarquês

hvad vil det finske formandskab gøre anderledes, og kan de samle rådets medlemmer og opnå en aftale i arbejdstagernes interesse?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

ho appreso che l'ora delle interrogazioni sarà chiusa stasera alle ore 9.00 e non si è finora provveduto a una proroga di tale scadenza.

Dinamarquês

jeg forstår, at spørgetiden slutter i aften kl. 21.00, og der er endnu ikke truffet foranstaltning til en yderligere udvidelse af spørgstiden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

bene, a nome del grappo dell'alleanza radicale europea propongo di chiudere a questo punto la discussione per poter votare stasera alle ore 20.00 su un argomento così importante come quello di cui ci stiamo occupando.

Dinamarquês

der stemmes straks herom.« jeg foreslår på vegne af gmppen europæisk radikal alliance, at forhandlingen afsluttes nu øje blikkeligt, for at vi vil kunne stemme om denne meget vigtige sag i aften kl. 20.00.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l’organizzazione di queste ultime sarebbe invece stata affidata a persone appartenenti a tutti i paesi coinvolti, che avrebbero dovuto sedersi a un tavolo per discutere e decidere insieme.

Dinamarquês

driften skulle i stedet varetages af alle involverede lande, som så skulle sætte sig omkring et bord og tale om tingene og træffe beslutninger i fællesskab.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

per esprimere il suo sdegno, dimostra poi con dei compagni sulla pubblica piazza, brucia a scopo dimostrativo una bandiera troiana e chiede infine alle parti contendenti di riunirsi intorno ad un tavolo per avviare trattative di pace.

Dinamarquês

man har især kritiseret udvælgelsesmetoden, og at der ikke er åbenhed omkring retningslinierne for projektansøgningerne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

gli orari comuni di operatività di target sono dalle ore 7:00 alle ore 18:00 .

Dinamarquês

target 's almindelige åbningstid er fra 7.00 til 18.00 .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non sarebbe forse utile che un gruppo di esperti di bilancio si mettesse intorno ad un tavolo per vagliare se sia veramente indispensabile presentare ogni volta una proposta di que sto genere, malgrado i contenuti dell'articolo 130 p)?

Dinamarquês

jeg mener, at der er behov for en vagthund for forbrugerne i hvert eneste generaldirektorat i kommissionen, at det er nødvendigt, at vi i hvert eneste forslag fra kommissionen, som berører forbrugerne, tydeligere end nu ser bemærkninger om konsekvenserne for forbrugerne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la ricostituzione deve 11 essere effettuata su una superficie piana, ad es. un tavolo, per assicurare che l’ ago sia posizionato in maniera adeguata sopra il flaconcino inserito verticalmente, ossia perpendicolarmente rispetto alla superficie del tappo.

Dinamarquês

10 rekonstitutionen bør udføres på en vandret overflade som f. eks. et bord for at være sikker på, at nålen sidder korrekt på toppen af hætteglasset, indført vertikalt, dvs. lodret på proppens overflade.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

la seconda possibilità è di richiamarsi all'articolo 130 del regola mento, secondo il quale la votazione potrebbe avvenire stasera alle ore 20.00, perché temo che domani non ci sarà un numero sufficiente di parlamentari presenti per votare in modo adeguato ed efficace.

Dinamarquês

den anden mulighed er baseret på forretningsordenens artikel 130, og den siger, at vi kan holde afstemningen herom i aften kl. 20.00, fordi jeg er bange for, at der i morgen ikke vil være tilstrækkeligt mange medlemmer til stede til at stemme ordentligt og effektivt. det ville naturligvis medføre, at en række talere, som nu er indtegnet på talerlisten, skulle give afkald på at få ordet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la ricostituzione deve essere effettuata su una superficie piana, ad es. un tavolo, per assicurare che l’ ago sia posizionato in maniera adeguata sopra il flaconcino, ossia perpendicolarmente rispetto alla superficie del tapporuotare dolcemente il flaconcino fino a che tutta la polvere sia sciolta.

Dinamarquês

rotér forsigtigt hætteglasset, indtil al pulveret er opløst.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

l. considerando che l'unione europea e i suoi stati membri sono intervenuti prontamente con l'invio di mediatori, il cui intervento ha impedito l'aggravarsi della crisi riunendo i due candidati intorno a un tavolo per negoziare e allentare le tensioni,

Dinamarquês

l. der henviser til, at den europæiske union og dens medlemsstater reagerede øjeblikkeligt ved at sende mæglere, og til, at dette har forhindret en forværring af krisen ved at føre de to kandidater til forhandlingsbordet for at mindske spændingen,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

all'indomani della seconda guerra mondiale jean monnet e robert schuman riuscirono a persuadere sei paesi, che durante la guerra si erano combattuti (belgio, francia, germania, italia, lussemburgo e paesi bassi), a sedersi attorno a un tavolo per discutere su come si potesse prevenire il ripetersi dei tragici eventi succedutisi nei decenni precedenti.

Dinamarquês

efter 2. verdenskrig lykkedes det jean monnet og robert schuman at overtale seks tidligere krigsmodstandere (belgien, frankrig, tyskland, italien, luxembourg og nederlandene) til at sætte sig sammen og diskutere, hvorledes man kunne undgå, at fortidens hændelser gentog sig.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,185,436 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK