Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
azzera i contenuti
vynulovať obsah
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tutti i contenuti bloccati
celý blokovaný obsah
Última atualização: 2012-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
leggi i contenuti di stdin
načítať obsah stdin
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i contenuti della confezione sono:
obsah balenia je:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
centra i contenuti delle celle
obsah bunky zarovnať do stredu.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pulisce i contenuti della tabella.
vyprázdni tabuľku.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
161 i contenuti della confezione sono:
balenie obsahuje:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
aggiorna i contenuti dell' album attuale.
obnoviť obsah aktuálneho albumu.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3. i contenuti della proposta di regolamento
3. obsah návrhu nariadenia
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
giustifica a destra i contenuti delle celle
obsah bunky zarovnať vpravo.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
guarda i contenuti del desktop attraverso le finestre
pozrite si obsah vašej plochy cez zväčšovacie sklo
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vuoi pulire i contenuti della tabella %1?
naozaj chcete odstrániť obsah tabuľky% 1?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
incolla i contenuti degli appunti alla posizione attuale
vloží obsah schránky na aktuálnu pozíciu
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
selezionare la cartella in cui risiederanno i contenuti condivisi.
vyberte zložku, z ktorej chcete zdieľať obsah.
Última atualização: 2012-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
6.2.1 i contenuti principali della proposta sono:
6.2.1 základné aspekty tohto návrhu sú:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-i contenuti delle nuove prospettive finanziarie 2007-2013,
-obsah nových finančných perspektív 2007-2013,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
importa un frasario standard e ne aggiunge i contenuti al frasario
importuje štandardnú knihu fráz a pridá jej obsah do knihy fráz
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i contenuti concreti delle materie sono definiti a livello locale.
presný obsah predmetového kurikula je určený na miestnej úrovni.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2.1. i contenuti del regolamento (ce) n. 2320/2002
2.1. obsah nariadenia (es) č. 2320/2002
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
6.1 articolare i contenuti del coordinamento delle politiche economica e occupazionale
6.1 obsahové prepojenie hospodársko-politickej koordinácie a koordinácie politiky zamestnanosti
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: