Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
-organizzare corsi e seminari;
-organizovať kurzy a semináre;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
organizzare periodicamente prove comparative;
periodicky organizovať komparatívne testy,
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
b) organizzare l'ordine del giorno
b) organizácia programu
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c) organizzare ispezioni in paesi terzi.
c) organizovanie kontrol v tretích krajinách.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
d) organizzare corsi, conferenze e seminari.
d) organizovať kurzy, konferencie a semináre.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
g) la possibilità di organizzare audizioni pubbliche.
g) možnosti organizovania verejných vypočutí.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4.1.organizzare la gestione del traffico aereo
mali by zabezpečiť, aby sa táto technológia využívala najlepším možným spôsobom.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la commissione può organizzare studi esterni al riguardo.
komisia môže v tejto súvislosti zabezpečiť vypracovanie externých štúdií.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c) organizzare scambi di informazioni e di esperti;
c) výmenu informácií a odborníkov;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-organizzare forum consultivi e dibattiti sulle riforme.
-sa organizovali konzultačné fóra a debaty o o reformách.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
come organizzare una visita informativa a queste due istituzioni?
ako zorganizujem informačnú návštevu týchto dvoch inštitúcií?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-organizzare campagne ed iniziative che stimolino all'azione,
-budú organizovať kampane a podujatia, ktoré stimulujú konkrétne akcie,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cerchi di organizzare le dosi nella maniera più conveninte per lei.
skúste aký čas vám bude vyhovovať, pričom si naplánujte dávky tak, že medzi nimi budú rovnaké intervaly.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
b) di organizzare i traslochi e la gestione degli spazi;
b) organizovanie sťahovania a riadenia priestorov;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
articolo 11 formato e altre modalità per organizzare e agevolare gli scambi
Článok 11 formát a ostatné opatrenia týkajúce sa organizácie a zjednodušenia výmen
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
organizzare una seconda conferenza europea sulle malattie rare nel 2007 o 2008;
organizácia druhej európskej konferencie o zriedkavých chorobách v roku 2007 alebo 2008,
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-collaborare con le scuole elementari per organizzare raccolte di imballaggi compositi,
-práca so základnými školami s cieľom zorganizovať zber zložených (kombinovaných) obalov,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-organizzare azioni di formazione per i cittadini in materia di compostaggio domestico,
-poskytovanie školení pre občanov o domácom kompostovaní,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-organizzare riunioni internazionali, sia a livello di settore che a quello intersettoriale,
-k organizovaniu medzinárodných stretnutí medzi sektormi alebo v rámci jednotlivých sektorov podľa zamerania,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-gli individui, per ridurre l'esposizione e organizzare la cura delle vittime.
-jednotlivcov, zníženie ožiarenia a zorganizovanie liečby obetí.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: