Você procurou por: ció che non mi uccide, mi rende piu forte (Italiano - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Spanish

Informações

Italian

ció che non mi uccide, mi rende piu forte

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Espanhol

Informações

Italiano

ciò che non mi uccide mi rende più forte

Espanhol

lo que no te mata te fortalece

Última atualização: 2019-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

quello che non mi uccide mi rende più forte

Espanhol

lo que no mata te hace más fuerte

Última atualização: 2020-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ciò che non mi uccide rende più forte

Espanhol

lo que no mata, engorda

Última atualização: 2011-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

"cio' che non mi uccide, mi rende piu' forte", nietzsche.

Espanhol

"lo que no nos mata, nos fortalece". nietzsche.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

tutto ciò che non mi uccide mi rende più forte.

Espanhol

lo que no mata, te hace más fuerte.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

quello che non ti uccide ti rende piu' forte.

Espanhol

lo que no te mata solo te fortalece.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se non ti uccide, ti rende piu' forte.

Espanhol

si no te mata, te hace más fuerte.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

"cio' che non mi distrugge, mi rende piu' forte".

Espanhol

"lo que no te destruye, te hace más fuerte" .

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

"quello che non ti uccide, ti rende piu' forte."

Espanhol

"lo que no te mata, te hace más fuerte".

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

cio' che ti uccide ti rende piu' forte.

Espanhol

lo que te mate te hace mas fuerte.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

mi rende piu' forte.

Espanhol

¡me está haciendo más fuerte!

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ciò che non mi uccide mi nutre

Espanhol

lo que no me mata me alimenta

Última atualização: 2020-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

cio' che non mi uccide, mi fortifica.

Espanhol

lo que no mata, engorda.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

quello che non mi uccide mi fortifica.

Espanhol

lo que no me mata me fortalece.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

cio' che non ci uccide ci rende piu' forti.

Espanhol

esa bruja no nos mata nos fortalece.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

mi rende piu' forte e meno mammone.

Espanhol

me hace más fuerte, menos niño de mamá.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non mi uccide!

Espanhol

¡no me mata!

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

- rende piu' forte il tramite.

Espanhol

para fortalecer al contenedor.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

a me la mia squadra piace, mi rende piu' forte.

Espanhol

de hecho, me gusta mi equipo. ellos me hacen más fuerte.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

beh, forse e' vero quello che dicono, "cio' che non ti uccide, ti rende piu' forte".

Espanhol

bueno, tal vez es cierto lo que dicen, "lo que no te mata te fortalece"

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,800,170,505 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK