Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
un ordine.
una orden.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 6
Qualidade:
un ordine!
sólo es trabajo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- un ordine.
- un pedido.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- un ordine!
- ¡ es una orden!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e un ordine.
es una orden.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 8
Qualidade:
È un ordine!
¡esa es la orden!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- È un ordine.
- es preciso.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- È un ordine!
- no te lo pregunto, te lo ordeno.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- e' un ordine.
- cumpla mis órdenes.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- e' un ordine -
- ¡no! no voy a dejar aquí.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
consideralo un ordine.
considéralo una orden.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un ordine nuovo:
un nuevo orden:
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- un ordine audace.
- para pretty aventurero
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- darmi un ordine?
¿una orden?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'e' un ordine?
¿hay algún orden?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- fatelo evadere un pò.
- que se evada.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sai, per evadere un po'.
ya sabes, escapar.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fornire prodotti, evadere un ordine o completare una transazione
proporcionar productos, cumplimentar un pedido o finalizar una transacción.
Última atualização: 2013-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- dobbiamo far evadere un amico.
- tenemos que liberar a un amigo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
devo evadere un pagamento quest'oggi.
tenía que hacer pagos hoy.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: