Você procurou por: incalzando (Italiano - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Spanish

Informações

Italian

incalzando

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Espanhol

Informações

Italiano

il fronte stava incalzando.

Espanhol

el frente se acercaba.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i russi stanno incalzando gli italiani,

Espanhol

los rusos se están moviendo sobre los italianos,

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

sente la fine, signor anderson che la sta già incalzando?

Espanhol

¿no lo siente, señor anderson cerniéndose sobre usted?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

di andare sempre avanti, correndo e incalzando senza tregua?

Espanhol

para seguir hostigándome, acosándome y presionándome constantemente?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

una valanga di gialli viene verso di voi. l'echo-1 li sta incalzando. passo.

Espanhol

les van muchos mugrientos... porque eco 1los empuja.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

andarono dunque nell'accampamento di israele. ma gli israeliti si alzarono e sconfissero i moabiti, che fuggirono davanti a loro. i vincitori si inoltrarono nel paese, incalzando e uccidendo i moabiti

Espanhol

pero cuando llegaron al campamento de israel, se levantaron los israelitas y atacaron a los de moab, los cuales huyeron ante ellos. e invadieron el país, matando a los de moa

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

postomi per conseguenza a nuotare, attraversai il canale frapposto tra il vascello e il banco di sabbia, nè ciò senza le sue buone difficoltà, cagionate in parte dal peso delle cose ch’io mi portava meco, in parte dall’agitazione dell’acque, perchè il vento incalzando sempre di più, la piena burrasca avea già preceduta la grossa marea.

Espanhol

por lo tanto, me arrojé al agua y crucé a nado el canal que se extendía entre el barco y la arena, con mucha dificultad, en parte, por el peso de las cosas que llevaba conmigo y, en parte, por la violencia del agua, agitada por el viento, que cobraba fuerza tan rápidamente, que, antes de que subiera la marea, se había convertido en tormenta.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,730,449,973 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK