A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mi fa battere il cuore.
al verle el corazón se me apresura.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mi fai battere il cuore
hago el latido de su corazón
Última atualização: 2015-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ti fa battere il cuore.
te conmueve.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cosa ti fa battere il cuore?
¿qué te acelera el corazón?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- questo fa battere il cuore.
esto aumenta el ritmo cardíaco.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mi fa male il cuore.
me duele el corazón.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
fate battere il cuore!
¡mantengan su corazón latiendo!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- mi fa male il cuore.
-me duele el corazón. -lo sé.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
questo... fa battere il mio cuore.
esto mantiene a mi corazón latiendo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l'amore fa battere il cuore.
...y espera un momento. el amor hace latir tu corazón.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mi fa tremare il cuore.
lleva un escalofrío a mi corazón.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cosa ti fa davvero battere il cuore?
¿en realidad qué es lo que te acelera el corazón?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"il suo spirito mi fa battere forte il cuore"?
¿su espíritu hacía que mi corazón se acelerase?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ti farebbe battere il cuore?
¿eso va a hacer cantar a tu corazón?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e' eccitante e ti fa battere il cuore.
lo entiendo. es como excitante y mantiene tu corazón latiendo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dobbiamo fargli battere il cuore!
¡tenemos que mantener su corazón latiendo!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
come mai? sento battere il cuore.
me pregunto, por qué mi corazón palpita fuertemente.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e sai cos'altro fa battere il mio cuore?
¿sabes qué más tiene mi corazón acelerado?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- le faccio battere il cuore, vero?
te asusté, ¿no?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alla mi fa battere il cuore e tu mi dici che non mi merita.
allan me rompe el corazón, y tú me dices que no me merece.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: