Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
che palpiti
oigo un latido
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
# palpiti, sventoii... #
que la bandera libre se agite al viento
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma quali palpiti!
no hay anhelos.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- mi guarda e par che palpiti.
- ella me mira y tiembla.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu palpiti e fremi. ansimi e spasimi.
¡introvertidamente, avanzando!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sì, ma come ignorare i palpiti del cuore?
¿pero quién puede oponerse al corazón que anhela?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma coi frequenti palpiti mercé ti rende il core.
pero con frecuentes latidos, el corazón te da las gracias.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma coi frequenti palpiti merce ti rende il core!
Él vivirá. ivivirá!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e tu: "fremiti, spasimi, palpiti, ansimi!
dentro y fuera. "! lntrovertidamente, extravertidamente!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
io ne contai gl'istanti co' palpiti del core!
¡conté cada segundo con los latidos de mi corazón!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si, per esempio i palpiti che abitano il cuore di mia figlia.
si. por ejemplo... el vuelo impulsivo del corazón de mi hija.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pieno di fremiti, aneliti, palpiti e capelli sparsi sul cuscino.
todo eso de introvertidamente, y su pelo sobre el almohadón.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a meno che, certo, il tuo cuore non palpiti per una carriera teatrale.
a menos, claro, que haya decidido hacer una carrera en el teatro.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e tu dolce respiro di russia e dolce su tutta la terra palpiti anima di russia
¿existe el llanto? en este momento se extinguieron. siento dolor.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cielo, a' miei lunghi spasimi conoedi alfin riposo e questi estremi palpiti sian di speranza almen.
cielo, concede por fin reposo a mis largos padecimientos. y que estos últimos latidos sean al menos de esperanza.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
contende l'ambascia che tutta m'investe, al labbro il respiro, i palpiti al cor!
iese tañido, esos rezos, tan solemnes, tan funestos, llenan el aire de sombrío terror!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
contende l'ambascia, che tutta m'investe, al labbro il respiro, i palpiti al cor!
¡la angustia que me invade lucha por el aire que respiro y por mis latidos!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ah! s e di troppe lagrime quest'alma fu nudrita cessino i lunghi palpiti nell'ultimo dolor.
¡ah, si este alma se ha nutrido de demasiadas lágrimas que cesen mis largos sufrimientos con el dolor postrero.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
palpito
latido
Última atualização: 2013-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: