Você procurou por: ristagno (Italiano - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Espanhol

Informações

Italiano

ristagno

Espanhol

sombrío

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

ristagno gastrico

Espanhol

retención gástrica

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

temperatura di ristagno

Espanhol

temperatura de estancamiento

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

la mia mente rifiuta il ristagno.

Espanhol

mi mente se rebela contra el estancamiento.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

le vendite di admiral television sono in ristagno.

Espanhol

- las ventas de admiral están detenidas.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

deve fare attenzione che non ci sia ristagno nella vagina.

Espanhol

procure que las heces no le entren en la vagina.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

abbiamo un ristagno di sangue nel quadrante sinistro inferiore.

Espanhol

tenemos sangre saliendo del cuadrante izquiero inferior

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

le vendite sono in ristagno. e' ovunque nei loro resconti.

Espanhol

- sus ventas no tienen movimiento.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

sta' a sentire. "si prevede che il ristagno continuera',

Espanhol

escucha.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

ma dai nostri studi sugli indici abbiamo realizzato che non sono in ristagno ovunque.

Espanhol

- pero estudiamos sus estadísticas y notamos que no están detenidas en todas partes.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

ha diagnosticato un ristagno del ki epatico e l'ha mandato da un manipolatore di shen.

Espanhol

vio estancamiento del chi, lo envió con un equilibrador de shen.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

basandomi sulla lividita' e sul ristagno sanguigno, direi parecchie ore dopo la morte.

Espanhol

basandome en la lividez y en el flujo de sangre, podria estimar que varias horas después.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

nonostante la fase di ristagno dell'economia e contrariamente agli attuali trend economici avira si rafforza.

Espanhol

avira ha profundizado en esta cuestión con una reciente consulta, en la cual 1.837 visitantes del sitio web www.free-av.com respondieron a la "pregunta del mes": "las redes sociales conquistan las empresas...

Última atualização: 2017-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

2.17 anche in una fase di ristagno economico la sostenibilità dell'economia richiede grande attenzione e una legislazione mirata.

Espanhol

2.17 también en una época de estancamiento económico, la sostenibilidad de la economía sigue requiriendo constantemente atención y una legislación específica.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

il vigore della ripresa rispecchiava principalmente le maggiori esportazioni e, dopo un lungo periodo di ristagno, un iniziale rafforzamento dei consumi privati.

Espanhol

el ritmo de la recuperación reflejó, principalmente, el mayor vigor de las exportaciones y, tras un largo período de estancamiento, un fortalecimiento del consumo privado.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

in prospettiva , si ravvisava per i trimestri successivi il perdurare della debolezza dell' economia mondiale e di un forte ristagno della domanda interna .

Espanhol

de cara al futuro , se consideraba probable que en los próximos trimestres persistiera la debilidad económica mundial y el fuerte estancamiento de la demanda interna .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

sui consumi privati inciderebbero il ristagno dell' occupazione , i rincari delle materie di base e gli effetti avversi derivanti dai corsi azionari e dai prezzi degli immobili residenziali .

Espanhol

se proyecta que el estancamiento del empleo , el encarecimiento de las materias primas y los efectos adversos de las cotizaciones bursátiles y de los precios de la vivienda afecten al consumo privado .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

a fronte di una produzione di vino abbondante, i consumi sono in ristagno o addirittura in calo per determinate categorie e si assiste a un'offerta crescente in provenienza dai paesi terzi.

Espanhol

el sector se caracteriza por una producción abundante que contrasta con un consumo estancado e incluso, en determinadas categorías, en declive, y que tiene que hacer frente a una oferta procedente de terceros países que se incrementa progresivamente.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

affermazione di un'acquisizione di quote di mercato di alitalia tra ottobre e dicembre 2004 su destinazioni dell'europa centrale e orientale in situazione di ristagno o declino;

Espanhol

alegación de la obtención de cuotas de mercado de alitalia entre octubre y diciembre de 2004 en los destinos de europa central y oriental en situación de estancamiento o declive;

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

il problema più urgente cui deve far fronte oggi l’europa per mantenere il tenore di vita e il livello di protezione sociale cui sono abituati i cittadini europei è rappresentato dal ristagno dell'economia e dalla disoccupazione.

Espanhol

en la actualidad, las cuestiones que la unión debe abordar con mayor urgencia son la falta de crecimiento y la creación de empleo. sólo su resolución permitirá salvaguardar los niveles de vida y de protección social a los que los europeos están acostumbrados.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,761,025,916 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK