A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vantarmi?
¿la utilizaras para comprar votos de nuevo?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non per vantarmi.
no estoy fanfarroneando.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non posso vantarmi.
no puedo hablar.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non per vantarmi, ma...
no por sonar mi bocina propia, pero...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ho iniziato a vantarmi.
empecé a alardear.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non voglio vantarmi, ma...
- no quiero alardear, pero... era un monstruo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- mi sembra di vantarmi.
suena tan presuntuoso.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- non voglio vantarmi, ma...
- no quiero decirlo...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- beh, non per vantarmi, ma...
- bueno, no quisiera alardear, pero...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dovrei vantarmi di quello.
debería presumir eso.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ah, non mi piace vantarmi.
oh, no quiero presumir.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oh! non mi piace vantarmi.
no me gusta acostarme y luego contarlo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si', ma non voglio vantarmi.
sí, pero no quería alardear.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non mi piace vantarmi troppo.
no me gusta alardear.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non mi piace vantarmi, quindi...
bueno, no me gusta presumir, asi que...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cioè, non mi piace vantarmi, ma...
quiero decir, no quiero presumir.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non per vantarmi, ma... sono grande!
no para hacer sonar mi propia bocina ni nada pero...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adesso sembra che voglia vantarmi.
ahora suena a que alardeo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non per vantarmi, ma sono un attore.
no voy alardeando de ello, pero soy actor.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- non volevo vantarmi con gli ufficiali.
no me quería elogiar frente a los oficiales.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: