Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wegfall der ausfallhaftung in Österreich
wegfall der ausfallhaftung in Österreich
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
altre considerazioni relative alla «ausfallhaftung»
autres considérations en liaison avec l’ausfallhaftung
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il ruolo della ausfallhaftung nella vendita di bb
l’importance de l’ausfallhaftung pour la cession de bb
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la base della ausfallhaftung è nella legge austriaca.
l’ausfallhaftung peut être prévue par la loi.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[5] führte, läuft die ausfallhaftung bis zum 1.
[5] führte, läuft die ausfallhaftung bis zum 1.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
april 2003 bestanden, gilt die ausfallhaftung bis zur fälligkeit fort.
april 2003 bestanden, gilt die ausfallhaftung bis zur fälligkeit fort.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la ausfallhaftung non è soggetta né a limiti di tempo né di importo.
l’ ausfallhaftung ne concernait ni une période ni un montant spécifiques.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le nuove obbligazioni successive a tale data non sono più coperte dalla ausfallhaftung.
depuis ce jour, il n’y a plus d’ausfallhaftung pour les nouvelles obligations.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
era, quindi, rilevante il riconoscimento della ausfallhaftung come aiuto in essere.
la reconnaissance de l’ausfallhaftung en tant qu’aide existante est dès lors pertinente.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il secondo aspetto: l’influenza della ausfallhaftung sulla decisione di vendere
deuxième aspect: l’influence de l’ausfallhaftung sur la décision de vente
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anscheinend ist die garantie genau darauf zugeschnitten, die wirkungen der abschaffung der ausfallhaftung umzukehren.
anscheinend ist die garantie genau darauf zugeschnitten, die wirkungen der abschaffung der ausfallhaftung umzukehren.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in questo contesto è anche importante notare che bb continuerà ad essere coperta dalla garanzia ausfallhaftung.
dans ce contexte, il importe également de souligner que bb sera encore protégée par l’ausfallhaftung.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fino alla sua privatizzazione, bb beneficiava ancora della garanzia pubblica denominata ausfallhaftung [10].
jusqu’à la privatisation, bb bénéficiait encore de ce que l’on appelle l’«ausfallhaftung» [10].
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di norma, tutte le garanzie in essere al 2 aprile 2003 continuano ad essere coperte dalla ausfallhaftung fino allo loro estinzione.
pour toutes les obligations existantes au 2 avril 2003, l’ausfallhaftung restait en principe valable jusqu’à leur échéance.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(9) die ausfallhaftung ist eine garantieregelung, die im april 2003 etwa 27 sparkassen und sieben landeshypothekenbanken erfasste.
(9) die ausfallhaftung ist eine garantieregelung, die im april 2003 etwa 27 sparkassen und sieben landeshypothekenbanken erfasste.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(8) die dornbirner sparkasse gehört zu den österreichischen sparkassen, die derzeit noch in den genuss der ausfallhaftung kommen.
(8) die dornbirner sparkasse gehört zu den österreichischen sparkassen, die derzeit noch in den genuss der ausfallhaftung kommen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dopo tale data, la ausfallhaftung può essere mantenuta dal 2 aprile 2003 al 1o aprile 2007 per le obbligazioni di nuova istituzione qualora non scadano dopo il 30 settembre 2017.
pendant la période allant du 2 avril 2003 au 1er avril 2007, l’ausfallhaftung pour les nouvelles obligations pouvait être maintenue, à condition qu’elle arrive à échéance avant le 30 septembre 2017.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il lieve aumento della probabilità che la ausfallhaftung potesse essere attivata in caso di vendita di bb al consorzio, è bastato a compensare la differenza tra le due offerte e a spingere la decisione in favore di grawe.
une augmentation modérée de la probabilité du déclenchement de l’ausfallhaftung en cas de cession de bb au consortium suffirait à compenser la différence entre les deux offres de prix et mènerait ainsi à une décision en faveur de grawe.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dopo la deduzione dei fondi propri, si prevede che la ausfallhaftung e, pertanto, il land burgenland dovrebbero intervenire con circa 270 mio eur nell’ipotesi di una liquidazione.
après la sortie des fonds propres, il convient de conclure, selon ce scénario, qu’en cas de liquidation, l’ausfallhaftung, et par conséquent le land de burgenland, se verraient demander une aide d’un montant d’environ 270 millions eur.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in fase avanzata della procedura, il 22 febbraio 2008, l’austria ha presentato uno studio sulle modalità di valutazione da parte del mercato dei capitali delle garanzie del tipo della ausfallhaftung.
le 22 février 2008, à une étape très avancée de la procédure, l’autriche a transmis une analyse sur la manière dont les marchés de capitaux «perçoivent» une garantie telle que l’ausfallhaftung.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: