Você procurou por: concordava (Italiano - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

French

Informações

Italian

concordava

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Francês

Informações

Italiano

il giovane ned concordava.

Francês

le jeune ned s'y résignait.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- concordava con l'analisi di foreman.

Francês

- idiot. elle soutenait foreman.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l'on. johannes svoboda concordava con me.

Francês

m. johannes swoboda était de mon avis.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

non c'era ragione, sostanzialmente concordava con nyman.

Francês

eh bien, il n'y avait pas beaucoup de divergence. il était d'accord avec nyman pour l'essentiel.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

intendevo dire che concordava alla lettera con qualunque cosa dicessi.

Francês

elle était d'accord avec tout que j'ai dit.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il giudice concordava con me e ha fatto cadere le accuse.

Francês

le juge a été d'accord avec moi et a laissé tomber les charges.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questo risultato concordava tra eventi renali, cardiaci e cerebrovascolari.

Francês

ce résultat était identique pour les événements rénaux, cardiaques et cérébrovasculaires.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

il regolamento di abilitazione 479/92 concordava con le conclusioni del menzionato parere del comitato.

Francês

le règlement d'habilitation n° 479/92 a tenu compte des conclusions de l'avis précité du ces.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

esso concordava con le descri zioni degli anziani del luogo che ricordavano l'inaugurazione del teatro.

Francês

a l'automne 1977, arup associates furent chargés de préparer un rapport sur sa restauration et son inauguration en temps voulu pour le festival d'eté 1979.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questo era il punto di vista del parlamento stesso, che non concordava dunque in merito ad un divieto delle esportazioni.

Francês

j'ai fait observer à ce propos que les insecticides et les pesticides les plus toxiques, précisément, sont très proches, de par leur composition, des gaz toxiques.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

di sicuro non l'avrebbe fatto, visto che concordava con me sul fatto che questi tipi non erano particolarmente interessanti...

Francês

bien sûr, il le faisait rarement. on avait plus ou moins la même opinion, on pensait que ces types n'étaient pas particulièrement intéressants.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ricordo che nel 2002 il parlamento europeo concordava sul fatto che le misure di sicurezza aerea determinate dal terrorismo devono essere pagate dagli stati membri.

Francês

puis-je vous rappeler que le parlement européen a décidé en 2002 que les mesures de sécurité aérienne imposées par les menaces terroristes devaient être financées par les États membres.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

circa il 91% degli intervistati concordava sull’urgente necessità di adottare nuove misure per evitare la diffusione di tali organismi.

Francês

pas moins de 91% des répondants estiment qu’il est urgent d’introduire de nouvelles mesures visant à endiguer la propagation de ces organismes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la stragrande maggioranza delle opinioni espresse nell'ambito del dibattito concordava sulla necessità che la futura pac continui ad essere una politica comune forte imperniata su due pilastri.

Francês

lors de ces discussions, la grande majorité des intervenants a estimé que la pac devait, à l'avenir, rester une politique commune forte organisée autour de deux piliers.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

con il secondo emendamento si proponeva di lanciare una campagna di informazione, sulla quale concordava lo stesso relatore, per far capire ai consumatori cosa si nasconde dietro i numeri preceduti dalla lettera e nelle etichette.

Francês

une interdiction brutale signifierait pour les fabricants un chaos commercial et éliminerait les produits souhaités par les consommateurs.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il mediatore concordava anche sul parere della commissione secondo cui essa disponeva diun margine di valutazione in materia e che doveva procedere con cautela,in particolare nelcaso di un paese che successivamente aveva aderito all’unione europea.

Francês

le médiateur est égalementd’accord avec la commission lorsque celle-ci affirme qu’elle dispose d’une marge d’interprétation dans le domaine considéré et qu’elle doit agir avec prudence,en particulierdans le cas d’un pays qui a adhéré entre-temps à l’union européenne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

1 essa concordava con il denunciante sull'esigenza di fare il possibile per attivare il canale loran-c e garantire la copertura completa del mediterraneo occidentale con il segnale loran-c.

Francês

decisions assurer la pleine couverture de la zone de la méditerranée occidentale par le signal loran-c.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

3. incontri individuali di pianificazione del percorso professionale: un mediatore dell'ufficio del lavoro locale, dopo aver definito le esigenze della richiedente, concordava con questa un percorso personalizzato.

Francês

tant pour les travailleurs que pour les entreprises, les mesures de préretraite sont bien plus avantageuses que les allocations de chômage dans la mesure où elles sont plus généreuses et plus facilement acceptées par les travailleurs et les syndicats et facilitent le remplacement de travailleurs âgés plus coûteux par de jeunes travailleurs plus flexibles.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l’efsa ricorda inoltre che il gruppo di esperti scientifici sui pericoli biologici concordava con la posizione del comitato scientifico dell’alimentazione umana (scf) secondo cui 50-100 mg di nitriti aggiunti per kg di prodotti a base di carne possono essere sufficienti per molti prodotti, mentre per altri prodotti, soprattutto quelli con un basso tenore di sale e una prolungata conservabilità, è necessaria l’aggiunta di una dose di nitriti compresa tra 50 e 150 mg/kg per inibire la crescita del c. botulinum.

Francês

l’efsa a également indiqué que le groupe scientifique sur les risques biologiques partageait l’avis du comité scientifique pour l’alimentation humaine (csah) selon lequel 50 à 100 mg de nitrites ajoutés par kg de viande peuvent être suffisants pour de nombreux produits alors que dans d’autres produits, notamment ceux qui ont une faible teneur en sel et une longue durée de conservation, il est nécessaire d’ajouter entre 50 et 150 mg/kg de nitrites pour empêcher la croissance de c. botulinum.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,907,037 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK