Você procurou por: ekvivalentu (Italiano - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

French

Informações

Italian

ekvivalentu

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Francês

Informações

Italiano

jei nenurodyta kitaip, šiame reglamente nurodyti kiekiai išreiškiami lukštentų ryžių ekvivalentu.

Francês

sauf indication contraire, les quantités indiquées dans le présent règlement sont exprimées en équivalent riz décortiqué.

Última atualização: 2010-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

b) pagalbos suma, išreikšta subsidijos ekvivalentu, neviršija reglamento (eb) nr.

Francês

b) leur montant ne dépasse pas, en équivalent-subvention, le taux global des aides publiques fixé à l'annexe ii du règlement (ce) no 1198/2006 pour ces aides.

Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 16
Qualidade:

Italiano

kilmė | lukštentų ryžių ekvivalentu išreikštas kiekis (tonomis) | eilės nr.

Francês

origine | quantité en tonnes équivalent riz décortiqué | numéro d'ordre | sous-périodes (quantités en tonnes équivalent riz décortiqué) |

Última atualização: 2010-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

1 straipsnyje numatytos bendro 35000 tonų kiekio ryžių, išreikštų lukštentų ryžių ekvivalentu ir žymimų kn kodu 1006, kvotos

Francês

contingents pour une quantité totale de 35000 tonnes de riz en équivalent riz décortiqué du code nc 1006 prévus à l'article 1er

Última atualização: 2010-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

importuojant produktus pagal 1 straipsnyje nurodytas kvotas, kiekiai, išreikšti skerdenos svorio ekvivalentu, turi atitikti priede nurodytus kiekius.

Francês

les quantités, exprimées en équivalent-poids carcasse, relatives à l'importation des produits relevant des quotas visés à l'article 1er sont celles qui figurent en annexe.

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

apskaičiuojant kiekius šio straipsnio 1 dalyje minėtu "skerdenų svorio ekvivalentu", grynasis avies ir ožkos produktų svoris dauginamas iš šių koeficientų:

Francês

aux fins du calcul des quantités, on entend par les termes "équivalent-poids carcasse" visés au paragraphe 1 le poids net des produits à base de viandes ovine et caprine multiplié par les coefficients suivants:

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

(1) pagal sprendimo 2001/822/eb iii priedo 6 straipsnį prie 1006 tarifinės pozicijos priskiriamų produktų akr/uŠt kilmės kumuliacija leidžiama neviršijant 160000 tonų metinio kiekio, įskaitant akr ir eb partnerystės susitarime numatytą 125000 tonų afrikos, karibų baseino ir ramiojo vandenyno šalių (akr) kilmės ryžių, išreikštų lukštentų ryžių ekvivalentu, tarifinę kvotą.

Francês

(1) l'article 6 de l'annexe iii de la décision 2001/822/ce prévoit que le cumul de l'origine acp/ptom pour les produits relevant du code tarifaire 1006 est admis à l'intérieur d'un volume global annuel de 160000 tonnes de riz, exprimé en équivalent riz décortiqué, qui comprend le contingent tarifaire de 125000 tonnes de riz originaire des États d'afrique, des caraïbes et du pacifique (acp) prévu dans l'accord de partenariat acp-ce.

Última atualização: 2010-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,764,016,421 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK