Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
komisija išnagrinėja ataskaitą ir nusprendžia, ar reikia rengti atitinkamus pasiūlymus."
la commission examinera le rapport et décidera s'il y a lieu de formuler des propositions appropriées."
Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
komisija išnagrinėja pažangą, padarytą įgyvendinant priemones pagal šį reglamentą, ir europos parlamentui bei tarybai pateikia metinę bendrijos paramos įgyvendinimo ataskaitą.
la commission examine les progrès accomplis dans la mise en œuvre des mesures prises au titre du présent règlement et soumet au parlement européen et au conseil un rapport annuel sur la mise en œuvre de l'assistance communautaire.
Última atualização: 2013-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tai, kad pagalbos priemonei suteikiamas toks numeris, nereiškia, kad komisija išnagrinėjo, ar priemonė atitinka šio reglamento sąlygas.
l'attribution d'un numéro à une mesure d'aide n'impliquera pas que la commission ait examiné si l'aide en question remplissait les conditions énoncées dans le présent règlement.
Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade: