Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
essa non può in alcun caso costituire un precedente,
elle ne peut en aucun cas constituer un précédent,
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non possiamo permettere in alcun caso che ciò accada.
nous devons éviter cela à tout prix.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma non possono, in alcun caso, rappresentare la norma.
mais il ne saurait en aucune façon constituer la norme.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non possiamo in alcun caso appoggiare la relazione schaffner.
nous ne pouvons en aucun cas voter le rapport schaffner.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non può in alcun caso essere un dipendente del gestore;
ne peut en aucun cas être salarié du gestionnaire;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non sono in alcun caso ammissibili interpretazioni o comunicazioni interpretative.
en tout état de cause, les interprétations ou les communications interprétatives ne sont pas valables.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non siamo sbirri, legalmente non ci interessa in alcun caso.
- on est pas flics. légalement, on s'en fout.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dell'impresa e non deve in alcun caso essere resa obbligatoria.
de l’entreprise et ne doit en aucun cas être rendue obligatoire."
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
la selezione non deve interessare in alcun caso le seguenti maglie:
en aucun cas, la sélection ne porte sur les mailles suivantes:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il documento non sostituisce in alcun caso le norme giuridiche applicabili.
il ne se substitue en aucun cas aux règles juridiques applicables.
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questo aspetto del problema istituzionale non potrà in alcun caso venire
cet aspect de la question institutionnelle ne saurait, en aucun cas, être négligé.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'unione, comunque, non dovrà in alcun caso restare inerte.
en aucun cas il ne faut que l'union européenne reste passive.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
del giudice nazionale e non costituirebbe in alcun caso un diritto del ricorrente.
par la décision 95/586/ce du conseil, du 22 décembre 1995 (ciaprès l'«accord bilatéral de pêche»).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'esame non deve essere in alcun caso rinviato al giorno successivo.
en aucun cas, l'examen ne doit être remis au lendemain.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ciò non dovrebbe in alcun caso accrescere la distorsione della concorrenza tra produttori.
en aucun cas, cela devrait accroitre la distorsion concurrence entre producteurs.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
assunzioni più complesse non avrebbero portato in alcun caso a risultati molto diversi.
des hypothèses plus complexes n'auraient de toute façon pas donné des résultats très différents. nous examinerons
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in alcun caso il disaccoppiamento significa che gli agricoltori vengono pagati per rimanere inattivi.
en aucun cas, le découplage ne signifie que les agriculteurs seront payés pour ne rien faire.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non dovrebbero in alcun caso interferire in una discussione nazionale, direttamente o indiretta mente.
ils ne devraient en aucun cas interférer dans un débat national, directement ou indirectement.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
intende inoltre assicurare che non avranno luogo in alcun caso scarichi di sostanze radioattive?
atelle également l'intention de garantir qu'il ne sera procédé en aucun cas à des immersions de déchets radioactifs?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di prendere atto che l'aiuto finanziario non potrà in alcun caso produrre un utile;
e. prendre note que l'aide financière ne pourra en aucun cas donner lieu à un bénéfice;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: