Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
indossi la porpora spartana.
tu portes l'habit spartiate.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la porpora di schonlein-henoch...
purpura rhumatoïde...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
meglio la porpora trombotica trombocitopenica (tpp).
il a raison.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la porpora cutanea estesa non richiede necessariamente di essere trattata.
les purpuras cutanés extensifs ne requièrent pas nécessairement de traitement.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e non puo' essere nemmeno la porpora di schonlein-henoch.
c'est pas un purpura d'henoch-schönlein.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ho una paziente con la porpora immune. - dobbiamo sottoporla a radioterapia.
ma patiente a un pti, je compte l'irradier.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e 'stata segnalata vasculite, inclusa la porpora di henoch-schonlein.
certains de ces patients avaient des antécédents d’ angio-œ dème lié à l’ administration d’ autres médicaments, notamment des iec; vascularite incluant un purpura rhumatoïde (henoch-schonlein).
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
infiammazione dei vasi sanguigni (vasculite inclusa la porpora di henoch – schonlein),
inflammation des vaisseaux sanguins (vascularite incluant purpura de henoch-schonlein)
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
microangiopatia trombotica (incluse la porpora trombotica trombocitopenica e la sindrome emolitica uremica)
micro-angiopathie thrombotique (incluant un purpura thrombotique thrombocytopénique et un syndrome hémolytique urémique)
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e sulla spoglia esangue ergetevi e gettate su carlo, mio figliuol, la porpora real!
et sur mon corps sanglant, marchez pour rendre hommage à mon fils revêtu de mon manteau royal.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abbiamo escluso la porpora schonlein-henoch perche' non c'era infiammazione respiratoria.
on a éliminé henoch-schönlein faute d'infection respiratoire.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la porpora emorragica non è stata osservata in nessuno degli studi di sicurezza effettuati durante lo sviluppo di equilis strepe.
aucun cas de purpura hémorragique n’a été observé au cours d’aucune des études d’innocuité réalisées pendant le développement d’equilis strepe.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
la porpora si forma a seguito di danni alle pareti dei piccoli vasi sanguigni, danni che possono essere di tipo infiammatorio o non infiammatorio.
le purpura est dû à des lésions dans les parois des capillaires, de types inflammatoire ou non.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
emorragia grave, emorragia da ferita chirurgica, vasculite (compresa la porpora di schönlein-henoch*), ipotensione
hémorragie grave, hémorragie d’une plaie opératoire, vascularite (incluant le purpura rhumatoïde de henoch- schönlein*), hypotension
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
fecero placche d'oro battuto e le tagliarono in striscie sottili, per intrecciarle con la porpora viola, la porpora rossa, lo scarlatto e il bisso, lavoro d'artista
on étendit des lames d`or, et on les coupa en fils, que l`on entrelaça dans les étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi, et dans le fin lin; il était artistement travaillé.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fra gli esantemi, che devono essere considerati come manifestazioni dermiche di detta reazione, si può avere l'eczema, la porpora, l'eritema essudativo multiforme e una dermatite da medicamenti fissa.
les éruptions à considérer comme manifestations possibles d'une telle intolerance comprennent l'eczéma, le purpura, l'érythème multiforme et l'éruption fixe due aux médicaments.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rari: • infiammazione dei vasi sanguigni (vasculite inclusa la porpora di henoch – schonlein), • sensazione di intorpidimento o formicolio (parestesia), • svenimento (sincope), • battito cardiaco molto rapido e irregolare (fibrillazione atriale), attacco cerebrale (ictus), • infiammazione del fegato (epatite), • elevati livelli nel sangue di alanina aminotranferasi (alt), di solito risolvibili con l' interruzione del trattamento
rare: • inflammation des vaisseaux sanguins (vascularite incluant purpura de henoch-schonlein) • engourdissement ou picotement (paresthésies) • évanouissement (syncope), • battements de cœ ur rapides et irréguliers (fibrillation auriculaire) attaque cérébrale (avc) • inflammation du foie (hépatite) • élévation du taux de l'alanine amino-transferase (alat), qui habituellement se normalise à l'arrêt du traitement
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.