Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
soddisferemo tali richieste.
nous satisferons à ces exigences.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
"soddisferemo tutti i vostri desideri"?
'nous satisferons tous vos désirs' ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
presidente. — onorevole collega, soddisferemo il suo desiderio.
le président. — chère collègue, nous satisferons à votre souhait.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questo è il criterio che occorrerà sempre soddisfare, e lo soddisferemo.
il faudra en tout cas répondre à cette question et c’ est ce que nous ferons.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
forse se togliamo dalle strade coloro che hanno sparato, lo soddisferemo.
si on enlevait ces tireurs des rues, ça le satisfera.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma piu' rapidamente soddisferemo i loro ordini, piu' tempo ci vorra' perche' ci paghino.
mais plus vite nous honorons les commandes, plus longtemps cela prend pour être payé.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
infine, per rispondere direttamente al quesito posto sia dall' onorevole beysen che dalla onorevole palacio, posso confermare a nome della commissione che accoglieremo la loro richiesta e la soddisferemo.
enfin, pour répondre directement à la question posée par m. beysen et mme de palacio, je peux confirmer au nom de la commission que nous nous ferons un plaisir de donner suite à cette requête et de veiller à la mettre en pratique.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
concentrando i nostri sforzi sulle pmi di questo settore, soddisferemo al contempo le aspettative degli imprenditori a livello gestionale. dopo questa osservazione, desidero esprimere il mio sostegno personale e il totale sostegno da parte del mio gruppo al rapporto harrison.
c'est particulièrement le cas lorsque des fournisseurs plus importants disposent de plus de moyens que les pme pour exercer des pressions sur leurs clients afin de les faire payer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dobbiamo decidere in che modo vogliamo modellare il passaggio ad una società dell'informazione e della conoscenza di portata mondiale. in che modo soddisferemo i desideri di ricchezza e crescita di una popolazione mondiale che potrà presto toccare i dieci miliardi di persone?
nous devons décider comment nous voulons entrer dans la société mondiale de l'information et de la connaissance, comment nous allons répondre à la demande de bientôt 10 milliards de personnes désireuses de jouir de l'abondance et de la croissance.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
È indubbio che dobbiamo apprezzare adeguata mente i vantaggi che la comunità ha comportato e comporta per i cittadini dei suoi stati membri; tuttavia, avanzando sulla strada che abbiamo scelto, oltre a risolvere i compiti materiali che ci incombono, saremo coerenti con il divenire storico e soddisferemo all'obbligo morale di rispondere alla vocazione di unità che i nostri popoli sentono da lungo tempo.
je pense tout spécialement à l'ensemble des pays démocratiques du conseil de l'europe. nous avons partagé le passé avec eux et avec les autres pays européens et nous espérons qu'il en sera de même à l'avenir, audelà des divisions qui découlent de l'histoire.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: