Você procurou por: vi chiedo gentilmente le condizioni dell'o... (Italiano - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

French

Informações

Italian

vi chiedo gentilmente le condizioni dell'opera

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Francês

Informações

Italiano

vi chiedo scusa per le condizioni in cui ero ieri notte.

Francês

navré de m'avoir trouvé dans cet état, hier soir.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

vi chiedo gentilmente di guardarvi attorno e sotto le sedie.

Francês

si vous pouviez tous regarder autour de vous et sous votre siège. j'en ferai pas un plat,

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

vi chiedo gentilmente di considerare la mia situazione.

Francês

avec tout mes respects.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

vi chiedo gentilmente di evacuare l'edificio in maniera ordinata.

Francês

si tout le monde pouvait évacuer le bâtiment de manière disciplinée.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

vi chiedo gentilmente di continuare la vostra conversazione fuori.

Francês

merci de poursuivre votre conversation à l’ extérieur.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

lo vi chiedo gentilmente di spostarvi e voi ve ne state lì...

Francês

je vous dis: "changez de voiture", et vous restez là...

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

vi chiedo gentilmente di andare via, adesso. prima che qualcun altro si faccia male.

Francês

je vous demande gentiment de partir maintenant avant que quelqu'un d'autre se blesse.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

terzo, vi chiedo di considerare le condizioni molto rigide imposte ai partiti dell'opposizione, in particular modo in relazione alla tv ed alla radio, per il loro accesso alle elezioni.

Francês

il est important de ne pas oublier que ce tribunal est totalement indépendant des négociations de paix, de sorte que les crimes de guerre ne pourront pas servir d'arguments de négociation, contrairement à ce que beaucoup penseraient.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

vi chiede, signor presidente, onorevoli colleghi, di accettare gentilmente le sue scuse.

Francês

il vous demande, monsieur le président, chers collègues, de bien vouloir l'excuser.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l' ampliamento dell' unione europea è una necessità politica; perciò vi ho chiesto e vi chiedo anche ora: perché non cambiamo le condizioni di adesione?

Francês

l' élargissement rapide de l' ue est une nécessité politique. pour cette raison, j' ai posé la question- et je la pose à nouveau- de savoir pourquoi nous ne modifierions pas les conditions d' adhésion.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

"..vi chiede gentilmente se potete mettere una firma."

Francês

demande-lui gentiment, si tu peux, gentiment, de le signer".

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

esso vi chiede che si man tengano misure a favore di questi alloggi e suggerisce alla commissione di riesaminare le condizioni di accesso ai prestiti per la ricostruzione. zione.

Francês

il y exprime notamment le souhait que les budgets de l'ensemble des institu­tions soient replacés dans le cadre des pers­pectives financières prévues par l'accord interinstitutionnel (5), et que les institutions assurent à cette fin une meilleure coordina­tion de leurs dépenses administratives en les plaçant dans un cadre pluriannuel.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

onorevoli colleghi, prima di poter avviare, il più presto possibile, e in condizioni ottimali, il dibattito interistituzionale a livello sociale, vi chiedo di dare il vostro accordo al progetto della commissione per gli affari sociali, l'occupazione e le condizioni di lavoro.

Francês

reding, au nom de commission des affaires sociales, de l'emploi et du milieu de travail, sur la nouvelle dimension sociale du traité de maastricht.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ii vdeh ha condotto un ampio studio in diversi stabilimenti, destinato a stabilire le relazioni esistenti tra il con sumo di elettrodi, le loro proprietà e le condizioni opera tive. si tratta, come dimostrato dai tentativi precedenti (7), di un aspetto difficile da esaminare.

Francês

le vdeh a réalisé une vaste étude dans plusieurs usines, visant à établir des relations entre la consommation d'électrodes et leurs propriétés ainsi que les conditions opératoires, un sujet difficile comme l'ont prouvé les tentatives précédentes (7).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,735,970,226 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK