Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vi chiedo scusa per le condizioni in cui ero ieri notte.
navré de m'avoir trouvé dans cet état, hier soir.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vi chiedo gentilmente di guardarvi attorno e sotto le sedie.
si vous pouviez tous regarder autour de vous et sous votre siège. j'en ferai pas un plat,
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vi chiedo gentilmente di considerare la mia situazione.
avec tout mes respects.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vi chiedo gentilmente di evacuare l'edificio in maniera ordinata.
si tout le monde pouvait évacuer le bâtiment de manière disciplinée.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vi chiedo gentilmente di continuare la vostra conversazione fuori.
merci de poursuivre votre conversation à l’ extérieur.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
lo vi chiedo gentilmente di spostarvi e voi ve ne state lì...
je vous dis: "changez de voiture", et vous restez là...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
vi chiedo gentilmente di andare via, adesso. prima che qualcun altro si faccia male.
je vous demande gentiment de partir maintenant avant que quelqu'un d'autre se blesse.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
terzo, vi chiedo di considerare le condizioni molto rigide imposte ai partiti dell'opposizione, in particular modo in relazione alla tv ed alla radio, per il loro accesso alle elezioni.
il est important de ne pas oublier que ce tribunal est totalement indépendant des négociations de paix, de sorte que les crimes de guerre ne pourront pas servir d'arguments de négociation, contrairement à ce que beaucoup penseraient.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vi chiede, signor presidente, onorevoli colleghi, di accettare gentilmente le sue scuse.
il vous demande, monsieur le président, chers collègues, de bien vouloir l'excuser.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l' ampliamento dell' unione europea è una necessità politica; perciò vi ho chiesto e vi chiedo anche ora: perché non cambiamo le condizioni di adesione?
l' élargissement rapide de l' ue est une nécessité politique. pour cette raison, j' ai posé la question- et je la pose à nouveau- de savoir pourquoi nous ne modifierions pas les conditions d' adhésion.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
"..vi chiede gentilmente se potete mettere una firma."
demande-lui gentiment, si tu peux, gentiment, de le signer".
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
esso vi chiede che si man tengano misure a favore di questi alloggi e suggerisce alla commissione di riesaminare le condizioni di accesso ai prestiti per la ricostruzione. zione.
il y exprime notamment le souhait que les budgets de l'ensemble des institutions soient replacés dans le cadre des perspectives financières prévues par l'accord interinstitutionnel (5), et que les institutions assurent à cette fin une meilleure coordination de leurs dépenses administratives en les plaçant dans un cadre pluriannuel.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onorevoli colleghi, prima di poter avviare, il più presto possibile, e in condizioni ottimali, il dibattito interistituzionale a livello sociale, vi chiedo di dare il vostro accordo al progetto della commissione per gli affari sociali, l'occupazione e le condizioni di lavoro.
reding, au nom de commission des affaires sociales, de l'emploi et du milieu de travail, sur la nouvelle dimension sociale du traité de maastricht.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ii vdeh ha condotto un ampio studio in diversi stabilimenti, destinato a stabilire le relazioni esistenti tra il con sumo di elettrodi, le loro proprietà e le condizioni opera tive. si tratta, come dimostrato dai tentativi precedenti (7), di un aspetto difficile da esaminare.
le vdeh a réalisé une vaste étude dans plusieurs usines, visant à établir des relations entre la consommation d'électrodes et leurs propriétés ainsi que les conditions opératoires, un sujet difficile comme l'ont prouvé les tentatives précédentes (7).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: