Você procurou por: noi gente pazza ragioniamo col cuore (Italiano - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Francês

Informações

Italiano

noi gente pazza ragioniamo col cuore

Francês

nous, les fous, raisonnons avec le cœurz ddccc f go.   card txrxqfz  é for. como

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

- gente pazza.

Francês

- de ces tarés.

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

con la gente pazza.

Francês

avec les fous.

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

beh, la gente pazza.

Francês

- eh bien, les gens fous.

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

col cuore...

Francês

car du cœur...

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- col cuore!

Francês

- le coeur.

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

a noi, gente.

Francês

À notre succès, messieurs !

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

c'e' gente pazza in giro.

Francês

les gens sont fous.

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

parli col cuore?

Francês

éarles-tu selon ton cœur ?

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

col cuore a pezzi.

Francês

avec le coeur brisé.

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

hai parlato col cuore?

Francês

me dis-tu cela du fond du coeur ?

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

"cantare col cuore".

Francês

chanter avec le coeur.

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

- una puttana col cuore!

Francês

parle à ta femme.

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ancora col cuore infranto?

Francês

t'as toujours le coeur brisé ?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

"che morì col cuore spezzato,

Francês

"mort le cœur brisé,

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

- col cuore, a quanto pare.

Francês

- par cœur, on dirait.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

! noi gente comune, ecco chi!

Francês

nous, les gens normaux, voilà qui va payer.

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- lauzun, vi adoro col cuore.

Francês

lauzun, je vous adore.

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- che vi serve da noi, gente?

Francês

de quoi avez-vous besoin ? de rien.

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e noi gente comune dobbiamo restarci in miseria .

Francês

et nous, le petit peuple, devons pitoyablement rester ici

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,730,122,213 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK