Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
le chiede una sigaretta.
il lui demande une cigarette.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- se ti chiede...
- s'il demande, dis...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- vuole una sigaretta? - non fumo.
vous voulez une cigarette?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-dategli una sigaretta. -non dategliela.
- trouvez-lui une cigarette.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- con nessuno. e' solo un ragazzo che chiede una sigaretta.
c'est juste un type qui demande une cigarette.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si', anche una sigaretta non ci starebbe male.
une cigarette me ferait pas de mal non plus.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ti spiace se ti chiedo una cosa?
ca te dérange si je te pose une question?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se ti chiedo una cosa, rispondi sinceramente.
si je te pose une question, alors, tu dois répondre honnêtement.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- se ti chiedo una cosa, ti arrabbi?
au fait, je voulais te dire quelque chose. tu m'en voudras pas ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ti chiedo una cosa.
- j'ai une question.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
papa'... ti spiace se ti chiedo una cosa?
papa... ça te dérange si je te parle de quelque chose ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ti chiedo una cosa.
- puis-je te demander une chose ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ti spiace se ti chiedo una cosa? - no.
- je peux te demander un truc ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- se ti chiedo una cosa, mi dirai la verità?
-si je vous le demande, vous me direz la vérité?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lascia che ti chieda una cosa.
laisse moi te demander quelque chose.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ti chiedo... ti chiedo una tregua.
je demande... une trêve.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se ti chiedo una cosa, puoi darmi una risposta seria senza battute?
- je peux te poser une question et que tu me donnes une réponse sans blaguer ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- papa'... - ti chiedo una cosa.
et toi alors ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ti spiace se ti chiedo una cosa... quello e' il tuo cacciavite sonico?
si je puis me permettre, est-ce là votre tournevis sonique ?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
senti, ti dispiace se ti chiedo una cosa che potrebbe sembrarti un po' strana?
ecoute, est ce que ça te dérange si je te demande quelque chose et qui pourrait sembler un peu bizarre?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: