Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pertanto non posso accogliere gli emendamenti che compromettono il delicato equilibrio raggiunto con le quote supplementari.
Ως εκ τούτου, δεν μπορώ να ταχθώ υπέρ των τροπολογιών που διαταράσσουν την ευαίσθητη ισορροπία που θέλουμε να επιτύχουμε μέσω των συμπληρωματικών ποσοστώσεων.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nel disturbo depressivo maggiore i pazienti soffrono di alterazioni dell’ umore che compromettono tutte le aree della vita quotidiana.
Στη μείζονα καταθλιπτική διαταραχή οι ασθενείς βιώνουν διαταραχές της διάθεσης οι οποίες έχουν επιπτώσεις στην καθημερινότητά τους.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gli elementi identificati in precedenza sono comuni a tutti gli stati membri e compromettono la capacità di innovazione dell'unione nel suo insieme.
Τα στοιχεία που προσδιορίζονται παραπάνω είναι κοινά σε όλα τα κράτη μέλη της Ένωσης και επηρεάζουν την ικανότητα καινοτομίας της Ένωσης στο σύνολό της.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nel processo di composizione, legno e torba trattengono anidride carbonica e pertanto non compromettono il bilancio di anidride carbonica del pianeta a differenza dei combustibili fossili.
Κατά τον σχηματισμό τους, το ξύλο και η τύρφη δεσμεύουν διοξείδιο του άνθρακα και ως εκ τούτου η χρήση τους δεν διαταράσσει την ισορροπία του διοξειδίου του άνθρακα στη γη, όπως συμβαίνει με τα ορυκτά καύσιμα.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non è stato possibile eseguire una richiesta di pagamento per cause di forza maggiore che compromettono gravemente l'attuazione del programma, in tutto o in parte.
δεν κατέστη δυνατό να υποβληθεί αίτηση πληρωμής για λόγους ανωτέρας βίας που επηρέασαν σοβαρά την υλοποίηση ολόκληρου ή μέρους του προγράμματος.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non compromettono la facoltà riconosciuta agli stati membri di definire i principi fondamentali del sistema di sicurezza sociale e non devono alterare sensibilmente l'equilibrio finanziario dello stesso,
δεν θίγουν την αναγνωρισμένη ευχέρεια των κρατών μελών να καθορίζουν τις θεμελιώδεις αρχές του συστήματός τους κοινωνικής ασφάλισης και δεν πρέπει να επηρεάζουν αισθητά την οικονομική του ισορροπία,
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
queste disposizioni di applicazione sono giuridicamente vincolanti solo a decorrere dalla data di entrata in vigore del presente regolamento e non compromettono la validità della legislazione e dell’interpretazione precedentemente adottate dagli stati membri.
Τα εν λόγω μέτρα εφαρμογής είναι νομικώς δεσμευτικά μόνο από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού και δεν θίγουν το κύρος της νομοθεσίας και της ερμηνείας που έχουν υιοθετηθεί προγενέστερα από τα κράτη μέλη.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questa situazione suscita preoccupazione in quanto le carenze nell' azione di risanamento compromettono soprattutto l' accordo dell' eurogruppo di raggiungere solide posizioni di bilancio al più tardi entro il 2010 .
Το γεγονός αυτό προκαλεί ανησυχία καθώς οι ανεπαρκείς προσαρμογές υπονομεύουν κυρίως τη συμφωνία της Ομάδας Ευρώ ( eurogroup ) για επίτευξη υγιών δημοσιονομικών θέσεων μέχρι το 2010 το αργότερο .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’articolo 2 della direttiva 88/378/cee stabilisce che i giocattoli possono essere immessi sul mercato solo se non compromettono la sicurezza e/o la salute degli utilizzatori o dei terzi, quando siano utilizzati conformemente alla loro destinazione o quando ne sia fatto un uso prevedibile in considerazione del comportamento abituale dei bambini.
Το άρθρο 2 της οδηγίας 88/378/ΕΟΚ προβλέπει ότι τα παιχνίδια πρέπει να διατίθενται στην αγορά μόνον εφόσον δεν θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια ή/και την υγεία των χρηστών ή τρίτων, όταν χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τον προορισμό τους ή με άλλο αναμενόμενο τρόπο, λαμβανομένης υπόψη της συνήθους συμπεριφοράς των παιδιών.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade: