Você procurou por: fossero (Italiano - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Greek

Informações

Italian

fossero

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Grego

Informações

Italiano

sarebbe stato opportuno che ci fossero.

Grego

Μια τέτοια χειρονομία θα ήταν προς τιμή τους.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

vorrei che non vi fossero dubbi in merito.

Grego

Πρέπει να είμαστε απολύτως σαφείς σε αυτό το θέμα.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

avrei preferito che le regole fossero più rigide.

Grego

Θα ήταν ευχής έργο να καταστούν οι κανόνες αυτοί αυστηρότεροι.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

se fossero saggi, capirebbero, rifletterebbero sulla loro fine

Grego

Ειθε να ησαν σοφοι, να ενοουν τουτο, να εσυλλογιζοντο το τελος αυτων

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

fossero necessarie prestazioni in natura durante il soggiorno.

Grego

Πρέπει να επιδεικνύετε την εν λόγω κάρτα στον πάροχο περίθαλψης, κάθε φορά που χρειάζεστε παροχές σε είδος κατά τη διάρκεια της διαμονής σας.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se le regole fossero diverse, avremmo agito diversamente.

Grego

Εάν οι κανόνες ήταν διαφορετικοί, θα είχαμε ενεργήσει διαφορετικά.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

dopo il 2003 non si prevedeva che fossero necessari altri finanziamenti.

Grego

Μετά το 2003 φαίνεται ότι δεν απαιτήθηκε άλλη χρηματοδότηση.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se fossero necessarie altre iniezioni, verrà informato dal medico.

Grego

Ο γιατρός σας θα σας ενηµερώσει για την πιθανή ανάγκη για επιπλέον δόσεις.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

il medico la informerà se fossero necessarie altre iniezioni o richiami.

Grego

Ο γιατρός σας θα σας ενημερώσει για την πιθανή ανάγκη για επιπλέον δόσεις και τη μελλοντική χορήγηση "αναμνηστικών" δόσεων.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

sarebbe più che tempo che queste parole fossero finalmente seguite da atti.

Grego

Θα ήταν επιτέλους καιρός τα έργα να ακολουθήσουν αυτά τα λόγια.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

la commissione ha pertanto chiesto che fossero specificamente esaminati dall'esperto.

Grego

Η Επιτροπή ζήτησε λοιπόν από τον εμπειρογνώμονα να τα εξετάσει επιμελώς.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

inoltre, non sembrava che fossero stati ben calcolati i costi della ristrutturazione.

Grego

Επίσης, το κόστος αναδιάρθρωσης φαινόταν υποτιμημένο.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

per cominciare, vorremmo che fossero accantonati importi più elevati per il programma leader.

Grego

Καταρχάς, θα θέλαμε να δοθούν περισσότερα χρήματα στο πρόγραμμα leader.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

qualora vi fossero state precedenti reazioni allergiche a farmaci simili, informarne il medico.

Grego

Εάν είχατε εµφανίσει αυτό το είδος αντίδρασης σε παρόµοια φάρµακα, παρακαλείσθε να ενηµερώσετε το γιατρό σας.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

qualora non fossero rispettate tali condizioni, i successivi lotti non conformi dovrebbero essere distrutti.

Grego

Σε περίπτωση που δεν εκπληρώνονται οι αυστηρές αυτές προϋποθέσεις, οι επόμενες παρτίδες που δεν συμμορφώνονται πρέπει να καταστρέφονται.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

È difficile valutare se i tassi d'interesse maggiorati fossero sufficienti a controbilanciare tale rischio.

Grego

Ωστόσο, είναι δύσκολο να εκτιμηθεί κατά πόσον τα υψηλότερα επιτόκια ήταν αρκετά για να αντισταθμίσουν αυτόν τον κίνδυνο.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,024,702 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK