Você procurou por: puree (Italiano - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Grego

Informações

Italiano

puree

Grego

πουρές

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

puree di frutta

Grego

Πουρέδες φρούτων

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

confetture, gelatine, marmellate, puree e paste di frutta

Grego

Γλυκά κουταλιού, ζελέδες, μαρμελάδες, πολτοί και πάστες

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

puree di mele, aventi tenore, in peso, di zuccheri non superiore a 13 %

Grego

Πολτοί μήλων, περιεκτικότητας σε ζάχαρη που δεν υπερβαίνει το 13 % κατά βάρος

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

cpa 10.39.22: confetture, gelatine, marmellate, puree e paste di frutta

Grego

cpa 10.39.22: Μαρμελάδες, ζελέδες και πουρές και πολτοί φρούτων ή καρπών με κέλυφος

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

confetture e marmellate; gelatine di frutta; puree e paste di frutta o di frutta con guscio

Grego

Μαρμελάδες· ζελέδες φρούτων· πουρέδες και πολτοί φρούτων ή ξηρών καρπών

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

puree di frutta, ottenute mediante cottura, con o senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, destinate alla trasformazione

Grego

Πολτοί φρούτων, λαμβανόμενοι από βράσιμο, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, προς μεταποίηση

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

il prodotto si presenta come bevanda non alcolica costituita da concentrati di succhi di frutta, un concentrato di succo vegetale e puree di frutta.

Grego

Το προϊόν παρουσιάζεται ως μη αλκοολούχο ποτό που αποτελείται από συμπυκνωμένο χυμό φρούτων, συμπυκνωμένο χυμό λαχανικών και πολτό φρούτων.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

confetture, gelatine, marmellate, puree e paste di frutta, ottenute mediante cottura, anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti

Grego

Γλυκά κουταλιού, ζελέδες, μαρμελάδες, πολτοί και πάστες καρπών και φρούτων, που παίρνονται από βράσιμο, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

confetture, gelatine, marmellate, puree e paste di frutta, ottenute mediante cottura, con o senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti:

Grego

Γλυκά κουταλιού, ζελέδες, μαρμελάδες, πολτοί και πάστες καρπών και φρούτων, που παίρνονται από βράσιμο, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

confetture, gelatine, marmellate, puree e paste di frutta, anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti (esclusa la purea di nocciole)

Grego

Γλυκά κουταλιού, ζελέδες, μαρμελάδες, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών (εξαιρουμένου του πολτού φουντουκιών)

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

confetture, gelatine, marmellate, puree e paste di frutta, ottenute mediante cottura, con o senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, esclusi:

Grego

Γλυκά κουταλιού, ζελέδες, μαρμελάδες, πολτοί και πάστες καρπών και φρούτων, που παρασκευάζονται με ψήσιμο, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, με εξαίρεση:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

confetture, gelatine, marmellate, puree e paste di frutta, ottenute mediante cottura, diverse da preparazioni omogeneizzate, di agrumi, aventi tenore, in peso, di zuccheri superiore a 13 % ed inferiore o uguale a 30 %

Grego

Γλυκά κουταλιού, ζελέδες, μαρμελάδες, πολτοί και πάστες, που λαμβάνονται με βράσιμο, άλλα από ομογενοποιημένα παρασκεύασματα, από εσπεριδοειδή, με περιεκτικότητα σε ζάχαρη που υπερβαίνει το 13 % αλλά δεν υπερβαίνει το 30 % κατά βάρος

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
8,899,394,394 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK