Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
non posso tuttavia consolarmi, rifacendomi alle parole di talleyrand, con l' idea che tutto ciò che è esagerato è insignificante.
Ωστόσο, δεν με παρηγορεί, όπως τον Ταλλεϋράνδο, η ιδέα πως ό, τι είναι υπερβολικό είναι και ασήμαντο.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
rifacendomi a quanto detto dal presidente, però, siamo preoccupati anzitutto perché in seno alla cig, dove il parlamento non chiede gran cosa, ci viene sottratto molto.
Ωστόσο- και αναφέρομαι στα λόγια του Προέδρου- καταρχάς, ανησυχούμε ιδιαίτερα για το γεγονός ότι σε μια Διακυβερνητική Διάσκεψη από την οποία το Κοινοβούλιο δεν απαιτεί πολλά, μας αφαιρούνται προνόμια.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
rifacendomi alle parole del nuovo cancelliere tedesco angela merkel, permettetemi di dire a questo parlamento che la società multiculturale è irrealizzabile e che gli immigrati che risiedono legalmente in europa devono essere incoraggiati a integrarsi il più possibile.
Όπως είπε και η νέα γερμανίδα καγκελάριος, κ. Μέρκελ, επιτρέψτε μου να πω στο Σώμα ότι μια πολυπολιτισμική κοινωνία είναι ανέφικτη και ότι οι μετανάστες που διαμένουν στην Ευρώπη νόμιμα πρέπει να ενθαρρύνονται στο να προσαρμόζονται όσο μπορούν περισσότερο.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
per quanto riguarda i problemi relativi al rafforzamento della cooperazione internazionale e della competitività vorrei infine sottolineare quanto segue rifacendomi alla mia seconda relazione: chiediamo che venga stabilito un quadro legislativo sempre più vicino a quello dellʼ omc, che regoli le attività transnazionali delle imprese.
Λόγω των προβλημάτων που έχουμε, όσον αφορά την ενίσχυση της διεθνούς συνεργασίας και της ανταγωνιστικότητας, επιτρέψτε μου, κλείνοντας, να πω τα εξής, σχετικά με την άλλη έκθεσή μου: Θέλουμε, για τις παγκόσμιες δραστηριότητες των επιχειρήσεων, να βρεθεί ένα νομικό πλαίσιο ισότιμο του Πoe.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
– signora presidente, rifacendomi alle relazioni sul tema del legiferare meglio che sono l’ oggetto della discussione di oggi, vorrei fare alcune osservazioni sul ruolo delle valutazioni d’ impatto.
Κυρία Πρόεδρε, σε συνέχεια των εκθέσεων για τη βελτίωση της νομοθεσίας που αποτελούν το θέμα της σημερινής συζήτησης, θα ήθελα να κάνω ορισμένες παρατηρήσεις σχετικά με τον ρόλο των αξιολογήσεων επιπτώσεων.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade: