Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
starei meglio con te
τι κάνεις
Última atualização: 2019-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
io con te, tu con me
io μαζί σας, σας μαζί μου
Última atualização: 2016-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voglio fare tutto con te
Σ 'αγαπώ
Última atualização: 2013-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sono d'accordo con te.
Συμφωνώ μαζί σου.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non sono d'accordo con te.
Δεν συμφωνώ μαζί σου.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voglio fare l'amore con te
azt akarom, hogy szerelmem neked
Última atualização: 2010-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
una favola e stare per sempre con te
Και ένα μύθο σας μείνει αξέχαστη
Última atualização: 2012-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dedan trafficava con te in coperte di cavalli
Η Δαιδαν εμπορευετο μετα σου εις πολυτιμα υφασματα δια αμαξας.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
risponderò a te con discorsi e ai tuoi amici insieme con te
Εγω θελω αποκριθη προς σε και προς τους φιλους σου μετα σου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma io sono con te sempre: tu mi hai preso per la mano destra
Εγω ομως ειμαι παντοτε μετα σου συ με επιασας απο της δεξιας μου χειρος.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
%1 vuole riprendere una partita con te salvata in precedenzau means unlimited
Ο παίκτης% 1 θέλει να συνεχίσει ένα αποθηκευμένο παιχνίδι μαζί σαςu means unlimited
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se li conto sono più della sabbia, se li credo finiti, con te sono ancora
Εαν ηθελον να απαριθμησω αυτας, υπερβαινουσι την αμμον εξυπνω, και ετι ειμαι μετα σου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
carran, cannè, eden, i mercanti di saba, assur, kilmàd commerciavano con te
Χαρραν και Χαναα και Εδεν, οι εμποροι της Σαβα, ο Ασσουρ και ο Χιλμαδ, εμπορευοντο μετα σου.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
con te martellavo uomo e donna, con te martellavo vecchio e ragazzo, con te martellavo giovane e fanciulla
και δια σου συνετριψα ανδρα και γυναικα, και δια σου συνετριψα γεροντα και νεον, και δια σου συνετριψα νεανισκον και παρθενον
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
«esci dall'arca tu e tua moglie, i tuoi figli e le mogli dei tuoi figli con te
Εξελθε εκ της κιβωτου, συ, και η γυνη σου, και οι υιοι σου, και αι γυναικες των υιων σου μετα σου
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
%1 (su %2) offre una chat dcc con te%1=partnernick
% 1=partnernick
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il signore gli disse: «io sarò con te e tu sconfiggerai i madianiti come se fossero un uomo solo»
Και ειπε προς αυτον ο Κυριος, Αλλ' εγω θελω εισθαι μετα σου και θελεις παταξει τους Μαδιανιτας ως ανδρα ενα.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e non avrai forse là con te i sacerdoti zadòk ed ebiatàr? quanto sentirai dire della reggia, lo riferirai ai sacerdoti zadòk ed ebiatàr
και δεν ειναι εκει μετα σου ο Σαδωκ και ο Αβιαθαρ, οι ιερεις; παν ο, τι λοιπον ηθελες ακουσει εκ του οικου του βασιλεως, θελεις αναγγειλει προς τον Σαδωκ και Αβιαθαρ, τους ιερεις
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
«a»velocità km/h3,622stevelocità km/h3,6, con te = 2 sec.
“a”Ταχύτητα km/h3,622steΤαχύτητα km/h3,6, όπου te = 2 sec.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non temere, perché io sono con te; dall'oriente farò venire la tua stirpe, dall'occidente io ti radunerò
Μη φοβου διοτι εγω ειμαι μετα σου απο ανατολων θελω φερει το σπερμα σου και απο δυσμων θελω σε συναξει
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: