Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
già inviammo noè al suo popolo.
di dalam kisah masyarakat terdahulu, terdapat pelajaran agar kalian beriman.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
già inviammo dei messaggeri prima di te.
kami bersumpah, bahwa kami benar-benar telah mengutus banyak rasul sebelummu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
inviammo i nostri messaggeri, in successione.
kemudian kami utus (kepada umat-umat itu) rasul-rasul kami berturut-turut.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non ti inviammo per essere responsabile di loro.
dan, kami tidaklah mengutusmu untuk menjadi penjaga bagi mereka.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
[li inviammo] con prove e con salmi!
keterangan-keterangan (mukjizat) dan kitab-kitab.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
e ai thamûd [inviammo] il loro fratello sâlih.
dan (kami telah mengutus) kepada kaum tsamud saudara mereka shaleh.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
quando gliene inviammo due, essi li trattarono da bugiardi.
kami telah mengutus dua orang rasul kepada mereka, tetapi mereka mendustakan keduanya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
già inviammo mosè, con i nostri segni ed autorità evidente,
dan sesungguhnya telah kami utus musa dengan membawa ayat-ayat kami dan keterangan yang nyata,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
lo inviammo a centomila [uomini], o ancor di più.
dan kami utus dia kepada seratus ribu orang atau lebih.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
come in mosè, quando lo inviammo a faraone con autorità incontestabile,
dan juga pada musa (terdapat tanda-tanda kekuasaan allah) ketika kami mengutusnya kepada fir'aun dengan membawa mukjizat yang nyata.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
certamente interrogheremo coloro a cui inviammo e certamente interrogheremo gli inviati.
maka sesungguhnya kami akan menanyai umat-umat yang telah diutus rasul-rasul kepada mereka dan sesungguhnya kami akan menanyai (pula) rasul-rasul (kami),
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in verità inviammo mosè, con i nostri segni e con autorità evidente,
dan sesungguhnya kami telah mengutus musa dengan tanda-tanda (kekuasaan) kami dan mukjizat yang nyata,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
quindi inviammo mosè e suo fratello aronne, coi segni nostri ed autorità evidente,
(kemudian kami utus musa dan saudaranya harun dengan membawa tanda-tanda kebesaran kami, dan bukti yang nyata) hujah yang nyata, yaitu berupa tangan, tongkat dan mukjizat-mukjizat lainnya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
già inviammo noè al suo popolo; rimase con loro mille anni meno cinquant'anni.
dan sesungguhnya kami telah mengutus nuh kepada kaumnya, maka ia tinggal di antara mereka seribu tahun kurang lima puluh tahun.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
già inviammo noè al suo popolo. disse loro: “o popolo mio, adorate allah.
dan sesungguhnya kami telah mengutus nuh kepada kaumnya, lalu ia berkata: "hai kaumku, sembahlah oleh kamu allah, (karena) sekali-kali tidak ada tuhan bagimu selain dia.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ai thamûd inviammo il loro fratello sâlih: [disse] “adorate allah”.
dan sesungguhnya kami telah mengutus kepada (kaum) tsamud saudara mereka shaleh (yang berseru): "sembahlah allah".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível