Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
direttiva sui manifesti di emissione
prospectus directive
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e' andata avanti, ma con troppa cautela.
it has moved ahead, but rather too tentatively.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
non ripetiamo con troppa facilità questo tipo di errori.
let us not repeat this type of error too much.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
ci si sofferma ancora con troppa poca attenzione sulla causa.
too little attention is paid to the cause.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
con troppa tv il cuore dei nostri bambini è a rischio ipertensione.
with too much tv, our children’s hearts are at risk for hypertension
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e' chiaro che si sta sviluppando e sta procedendo con troppa lentezza.
clearly, it is developing and progressing too slowly.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
tuttavia, lo strumento delle riserve è talvolta utilizzato con troppa leggerezza.
parliament wants more information about the steps that are taken in the commission’ s reform process.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
si passa con troppa facilità dall' euroeuforia all' euroscetticismo e viceversa.
we switch too easily from europhoria to euro-scepticism and back.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
signor commissario, se c'è troppa america nelle relazioni internazionali è perché l'europa è di fatto impotente.
– mr president, ladies and gentlemen, while we acknowledge its good intentions, we regret that europe is essentially inadequate when confronted with the tragic events of the international crisis, the rise of terrorism and the situation in iraq.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il sistema si basa sul manifesto (o sui manifesti) del fornitore dei servizi marittimi;
the system is based on the shipping service’s own manifest(s),
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
accordo tra unione europea e stati uniti d'america sui servizi aerei (discussione)
eu-usa air services agreement (debate)
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a nostro parere, l'unione ha sorvolato il tema dell'energia sostenibile con troppa rapidità.
in our view, the eu skated over the subject of sustainable energy too quickly.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
sono intervenute con troppo ritardo.
action was taken far too late.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
area con troppi colori o scura.
area too colorful or dark.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
forse siamo andati a nizza con troppe ambizioni.
it may be that we went to nice with too many ambitions.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
l'ordine del giorno reca la dichiarazione della commissione sull'accordo tra unione europea e stati uniti d'america sui servizi aerei.
the next item is the commission statement on the eu-usa air services agreement.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le ripercussioni dell'accordo di libero scambio delle americhe sui rapporti ue/america latina/caraibi
repercussions of the free trade area of the americas agreement on eu relations with latin america and the caribbean
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un colore fluo, un capo con troppi loghi in vista, il loden.
lots of things: a fluo colour, clothing with too
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la sorveglianza e l'applicazione in quanto problemi reali, con troppi vuoti normativi, e
monitoring and enforcement as the real issues, with too many loopholes;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: