Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
indirizz tal-posta elettronika:
e-mail address:
Última atualização: 2017-02-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
posta elettronika (mhux obbligatorju): …
email (optional): …
Última atualização: 2016-10-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
posta elettronika : info@ternascodearagon.es
e-mail : info@ternascodearagon.es
Última atualização: 2017-02-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:
fuq talba tal-kummissjoni, l-istati membri għandhom jagħmlu disponibbli għall-kummissjoni spreadsheet bid-data msemmija fil-punt 24 fil-format speċifikat fit-tabelli ii u iii billi jibagħtuha fl-indirizz tal-posta elettronika xieraq, li għandu jiġi kkomunikat lill-istati membri mill-kummissjoni.
on request of the commission, members states shall make available to the commission a spreadsheet with the data referred to in point 20 in the format specified in tables ii and iii by sending it to the appropriate electronic mailbox address, which shall be communicated to the member states by the commission.
Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 2
Qualidade: