Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
e i relativi componenti.
and its components.
Última atualização: 2017-01-25
Frequência de uso: 25
Qualidade:
i relativi aspetti economici;
the related economic aspects;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e i relativi "emittenti". la
"transmitter" and the ip cameras.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
di seguito i relativi documenti:
see the following related documents:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pertanto presenteremo i relativi emendamenti.
that is why we are tabling these amendments.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
i relativi stanziamenti sono stati raddoppiati.
the appropriations for said fund were doubled.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
seguenti industrie e i relativi impianti:
industries and plants:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abbiamo dunque presentato i relativi emendamenti.
so we have tabled the relevant proposed amendments.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
per l’uso, consultare i relativi manuali.
consult relevant manuals for use.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
informazioni su altre applicazioni installate e i relativi driver e un elenco dei file inviati.
information about other installed applications and drivers for other applications on your system as well as a list of your sent files.
Última atualização: 2017-03-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:
quali sarebbero i relativi vantaggi/svantaggi?
what are its advantages/disadvantages?
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i relativi documenti giustificativi devono essere conservati.
documentary evidence shall be maintained.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
digitare le parole chiave del driver e i relativi valori:
type driver-specific keywords and values:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade: