Você procurou por: il giaccone (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

il giaccone

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

il giaccone è disponibile in sei taglie e in tre lunghezze diverse.

Inglês

the jacket is available in three lengths and six different widths.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il giaccone è dotato di una stringa sul bordo inferiore, un cappuccio regolabile e un vero e proprio canale di scolo, che impedisce all'acqua di penetrare all'interno.

Inglês

the jacket has a drawstring at the bottom edge, an adjustable hood and a water channel to stop water from penetrating, just to mention a few details.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

"l'imbottitura rende il giaccone caldo e confortevole, flessibile e funzionale allo stesso tempo, senza aumentarne troppo le dimensioni", afferma per-henrik magnusson.

Inglês

"with the lining, the jacket is warmer, yet still not bulky but flexible and functional", says per-henrik magnusson.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

che sia stata l’atmosfera dell’ultimo concerto dell’anno, il freddo insopportabile sul palco (che, incredibile, non ha impedito a morten di togliersi il giaccone per l’ultima parte del concerto) oppure la conseguenza dell’atteggiamento “visto che siamo qui, divertiamoci” – fatto sta’ che la band si è divertita parecchio, e l’atmosfera sul palco era nient’altro che fantastica.

Inglês

whether it was the ‘last gig of the year mood’, the unbearable cold on stage (incredible: it didn’t stop morten taking off his jacket for the last third of the set) or the resulting ‘we are here anyway so let’s have fun’ attitude – fact is that the band were enjoying themselves a lot, and the vibe on stage was nothing but great.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,730,062,734 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK