Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
stiamo imboccando una strada sicura.
we are taking the safe route.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
si raggiunge da caserta imboccando la ss87.
you can arrive from caserta taking the ss87 state road.
Última atualização: 2007-06-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
si raggiunge da napoli imboccando la ss268.
take the ss268 from naples.
Última atualização: 2007-06-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dopo circa 5 km svoltare imboccando la ss 306.
after around 5 km take the ss 306.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
che direzione sta imboccando la competitività dell'economia europea?
which direction is the european economy's competitiveness going in?
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
con questa proposta, state imboccando una china molto pericolosa.
with this proposal, you are travelling down a very slippery slope.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
imboccando queste strade il parlamento europeo ritroverebbe la propria dignità.
the european parliament could demonstrate its worth by adopting these policies.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
si lascia il parcheggio imboccando la strada asfaltata e girando a destra.
leaving the car park, you take the tarmac road and turn right.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alla fine di via crociferi svoltate a destra, imboccando la via vittorio emanuele.
at the end of via crociferi, turn right onto the via vittorio emanuele.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
signor presidente, con comportamenti di questo tipo si sta imboccando la strada sbagliata.
mr president, this is completely the wrong route to take.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
si guada il torrente imboccando la strada che sale a destra verso il podere del gorgo.
ford the river and take the road going uphill to the right towards the gorgo farm.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sono tutti risultati eccezionali, a dimostrazione che l'europa sta imboccando la strada giusta.
these are wonderful results, proving that europe is taking the sustainable route.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a questo proseguire dritto, imboccando via della grafica, fino a quando non incrociate via marconi.
leave the roundabout for "via della grafica", which is straight away, and go ahead until you reach "via marconi".
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
anche voi state imboccando questa strada e sappiamo che già molti di voi hanno compiuto grandi progressi in merito.
you too are heading this way, and we know that already some of you have achieved great progress in this respect.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gli europei non hanno avuto nessuna voce in capitolo sulla direzione che l'europa sta imboccando e bisogna intervenire.
the people of europe have had no say whatsoever in the direction europe is taking. something has to be done about it.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
<br>dopo circa 500 metri si seguono le indicazioni per saint-vincent imboccando la strada sulla destra.
<br>after about 500 metres follow the directions to saint-vincent taking the road on the right.
Última atualização: 2007-09-20
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
il castello può essere raggiunto percorrendo il ponte del fiume solano imboccando una stradina che conduce fino all'antico borgo medievale.
the castle can be reached by crossing the bridge over the river solano and taking the narrow road that leads to the medieval village.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e' consigliabile fornire aiuti, dato che sembra ora che il primo ministro fayad stia imboccando una strada che merita il nostro appoggio.
it is appropriate for us to provide aid, given that it now looks like prime minister fayad is setting a course that deserves our support.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
quest'ultimo percorso possiede un'altra originalità, si può attraversare con gli sci, imboccando in gran parte il gr 20.
this last path have moreover the originality to possibly be crossed on skis, taking in large part the gr20 course.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: