Вы искали: imboccando (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

imboccando

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

stiamo imboccando una strada sicura.

Английский

we are taking the safe route.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

si raggiunge da caserta imboccando la ss87.

Английский

you can arrive from caserta taking the ss87 state road.

Последнее обновление: 2007-06-20
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

si raggiunge da napoli imboccando la ss268.

Английский

take the ss268 from naples.

Последнее обновление: 2007-06-14
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

dopo circa 5 km svoltare imboccando la ss 306.

Английский

after around 5 km take the ss 306.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

che direzione sta imboccando la competitività dell'economia europea?

Английский

which direction is the european economy's competitiveness going in?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

con questa proposta, state imboccando una china molto pericolosa.

Английский

with this proposal, you are travelling down a very slippery slope.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

imboccando queste strade il parlamento europeo ritroverebbe la propria dignità.

Английский

the european parliament could demonstrate its worth by adopting these policies.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

si lascia il parcheggio imboccando la strada asfaltata e girando a destra.

Английский

leaving the car park, you take the tarmac road and turn right.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

alla fine di via crociferi svoltate a destra, imboccando la via vittorio emanuele.

Английский

at the end of via crociferi, turn right onto the via vittorio emanuele.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

signor presidente, con comportamenti di questo tipo si sta imboccando la strada sbagliata.

Английский

mr president, this is completely the wrong route to take.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

si guada il torrente imboccando la strada che sale a destra verso il podere del gorgo.

Английский

ford the river and take the road going uphill to the right towards the gorgo farm.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sono tutti risultati eccezionali, a dimostrazione che l'europa sta imboccando la strada giusta.

Английский

these are wonderful results, proving that europe is taking the sustainable route.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

a questo proseguire dritto, imboccando via della grafica, fino a quando non incrociate via marconi.

Английский

leave the roundabout for "via della grafica", which is straight away, and go ahead until you reach "via marconi".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

anche voi state imboccando questa strada e sappiamo che già molti di voi hanno compiuto grandi progressi in merito.

Английский

you too are heading this way, and we know that already some of you have achieved great progress in this respect.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli europei non hanno avuto nessuna voce in capitolo sulla direzione che l'europa sta imboccando e bisogna intervenire.

Английский

the people of europe have had no say whatsoever in the direction europe is taking. something has to be done about it.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

<br>dopo circa 500 metri si seguono le indicazioni per saint-vincent imboccando la strada sulla destra.

Английский

<br>after about 500 metres follow the directions to saint-vincent taking the road on the right.

Последнее обновление: 2007-09-20
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

il castello può essere raggiunto percorrendo il ponte del fiume solano imboccando una stradina che conduce fino all'antico borgo medievale.

Английский

the castle can be reached by crossing the bridge over the river solano and taking the narrow road that leads to the medieval village.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

e' consigliabile fornire aiuti, dato che sembra ora che il primo ministro fayad stia imboccando una strada che merita il nostro appoggio.

Английский

it is appropriate for us to provide aid, given that it now looks like prime minister fayad is setting a course that deserves our support.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

quest'ultimo percorso possiede un'altra originalità, si può attraversare con gli sci, imboccando in gran parte il gr 20.

Английский

this last path have moreover the originality to possibly be crossed on skis, taking in large part the gr20 course.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,746,611 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK