Você procurou por: la cosa migliore sarebbe quella di avere en... (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

la cosa migliore sarebbe quella di avere entrambi

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

la cosa migliore sarebbe di continuare a cercare.

Inglês

the best thing would be to continue searching.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- qual è la cosa migliore di avere un cane?

Inglês

- what is the best thing to have a dog?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la cosa migliore sarebbe un controllo minuzioso.

Inglês

the best advice here is to carry out this step very carefully.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la cosa migliore per i bambini è di avere un buon tempo.

Inglês

the best thing for children is to have a good time.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la cosa migliore sarebbe che proprio non ci fossero più casi di abuso.

Inglês

fr. zollner: the best thing would be if no abuse occurred at all.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la soluzione migliore sarebbe quella di curare la formazione in patria e non in occidente.

Inglês

the best solution would be to look after training in the country of origin and not in the west.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

a tal fine la cosa migliore sarebbe fissare obiettivi concreti.

Inglês

this can best be achieved by setting concrete objectives.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

la cosa migliore sempre.

Inglês

the best thing ever.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ecco perché, secondo me, la soluzione migliore sarebbe quella di avere un organismo indipendente, anche fisicamente, dalla commissione.

Inglês

for that reason it would be best if the agency did not function under the auspices of the commission but independently and as a body that is physically separate from the commission.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

la cosa migliore sarebbe consentire ai soggetti regionali e locali di sviluppare i porti.

Inglês

what would be best is to allow regional and local players to develop the ports.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

sarebbe forse la cosa migliore.

Inglês

this would be the best way forward.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Italiano

la cosa migliore sarebbe comunque che ogni paese si muovesse all' unisono.

Inglês

the best thing, however, would be for all countries to do this at the same time.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

"la cosa migliore sarebbe rendere pubbliche tutte le accuse senza ritardi.

Inglês

"the best outcome is for all allegations to be published without delay.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

forse la cosa migliore sarebbe incaricare la commissione per il controllo dei bilanci di occuparsi della relazione.

Inglês

it might perhaps be best to entrust the report to the committee for budgetary control.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

il modo migliore sarebbe quello di ridurre la propria retribuzione.

Inglês

the best way to do so would be by reducing their own salaries.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Italiano

la cosa migliore sarebbe, evidentemente, che i casi descritti fossero in futuro drasticamente ridotti.

Inglês

the best thing would of course be if the cases described were to be drastically reduced in future.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Italiano

la cosa migliore sarebbe che quando lui usa il wc la donna non si trovi nell’appartamento.

Inglês

what would suit him best would be if his wife were not present in the flat at all when he used the toilet.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

eppure sarebbe stata, per me, la cosa migliore.

Inglês

eventually she climbs to the rim of the grotto, all the while keeping me in sight.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

insomma la cosa va chiarita ulteriormente e, affermano i vescovi, la cosa migliore sarebbe revocare queste nuove disposizioni.

Inglês

in brief, all this calls for further discussion and clarity, and, say the us bishops, the best thing would to repeal these new dispositions.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il modo migliore sarebbe quello di monitorare, insieme a voi, il vincolo bancario di segretezza.

Inglês

and what better way is there than, together with you, to control banking secrecy.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,367,880 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK