Você procurou por: lei mangia la banana, la mela e beve il latte (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

lei mangia la banana, la mela e beve il latte

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

lei mangia la mela

Inglês

he eats the apple

Última atualização: 2021-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

giovanni 6:54 chi mangia la mia carne e beve il mio sangue

Inglês

john 6:54 whoso eats my flesh, and drinks my blood, has eternal life;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

chi mangia la mia carne e beve il mio sangue dimora in me e io in lui

Inglês

he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

56 chi mangia la mia carne e beve il mio sangue dimora in me, ed io in lui.

Inglês

56 he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

56 chi mangia la mia carne e beve il mio sangue dimora in me e io in lui.

Inglês

56 he who is eating my flesh, and is drinking my blood, doth remain in me, and i in him.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

chi mangia la mia carne e beve il mio sangue dimora in me e io in lui".

Inglês

whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and i in him".

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

6:56 chi mangia la mia carne e beve il mio sangue dimora in me e io in lui.

Inglês

56 "he who eats my flesh and drinks my blood abides in me, and i in him.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

54 chi mangia la mia carne e beve il mio sangue, ha vita eterna, e io lo risusciterò nell'ultimo giorno.

Inglês

54 he that eateth my flesh and drinketh my blood hath eternal life: and i will raise him up at the last day.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

54 chi mangia la mia carne e beve il mio sangue ha la vita eterna e io lo risuscitero nell'ultimo giorno.

Inglês

54 he who is eating my flesh, and is drinking my blood, hath life age-during, and i will raise him up in the last day;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

"chi mangia la mia carne e beve il mio sangue ha vita eterna; e io lo risusciterò nell ultimo giorno.

Inglês

"whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and i will raise him up at the last day.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

"chi mangia la mia carne e beve il mio sangue rimane in me, ed io in lui" (gv 6,57).

Inglês

he that eateth my flesh, and drinketh my blood, abideth in me, and i in him.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

6:54 chi mangia la mia carne e beve il mio sangue ha la vita eterna e io lo risusciterò nell'ultimo giorno.

Inglês

54 "he who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and i will raise him up on the last day.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

giov 6,54 chi mangia la mia carne e beve il mio sangue, ha vita eterna, e io lo risusciterò nell’ultimo giorno. giov6,54;

Inglês

jn 6,54 "he who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and i will raise him up on the last day. jn 6,54;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

a questo banchetto e sacrificio sono invitati tutti gli uomini, per poter così partecipare alla stessa vita di cristo: chi mangia la mia carne e beve il mio sangue dimora in me e io in lui.

Inglês

to this banquet and sacrifice all men and women are invited so they may share in the very life of christ: "he who eats my flesh and drinks my blood lives in me and i live in him.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

chi mangia la mia carne e beve il mio sangue ha la vita eterna e io lo risusciterò nell'ultimo giornoà » (gv 6,53-54).

Inglês

whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and i will raise him on the last dayà » (jn 6,53-54).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

creare una sola vita tra gesù e chi lo riceve nel suo corpo e nel suo sangue: "chi mangia la mia carne e beve il mio sangue rimane in me e io in lui".

Inglês

to create a single life between jesus and who receives him in his body and in his blood: "whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and i in him".

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

gesù l'ha promesso: chi mangia la mia carne e beve il mio sangue ha la vita eterna, ed io lo risusciterò nell'ultimo giorno (giov. 6,54).

Inglês

jesus promised: he that eateth my flesh, and drinketh my blood, hath everlasting life: and i will raise him up in the last day (jn 6: 55). daily mass and holy communion gave pier-giorgio the necessary wherewithal to confront all the difficulties of life.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

chi mangia la mia carne e beve il mio sangue ha vita definitiva, e io lo risusciterò l’ultimo giorno, perché la mia carne è cibo vero ed il mio sangue è bevanda vera» (vv. 53-55).

Inglês

he who eats my flesh and drinks my blood has eternal life.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

chi mangia la mia carne e beve il mio sangue ha la vita eterna e io lo risusciterò nell ultimo giorno", per poter offrirgli il dono della «vita eterna" (giov. 6:53,54).

Inglês

whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and i will raise him up at the last day" - to give him this "eternal life" (john 6:53,54).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

chi mangia la mia carne e beve il mio sangue dimora in me e io in lui. come il padre, che ha la vita, ha mandato me e io vivo per il padre, così anche colui che mangia di me vivrà per me. questo è il pane disceso dal cielo, non come quello che mangiarono i padri vostri e morirono. chi mangia questo pane vivrà in eterno".

Inglês

for my flesh is food indeed and my blood is drink indeed. he who eats my flesh and drinks my blood abides in me and i in him. as the living father sent me, and i live because of the father, so he who feeds on me will live because of me. this is the bread which came down from heaven - not as your fathers ate the manna, and are dead. he who eats this bread will live forever."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,763,184,882 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK