Você procurou por: mi capisci no (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

mi capisci no

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

mi capisci?

Inglês

do you understand?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

tu mi capisci

Inglês

i ask you for professional approach

Última atualização: 2018-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

mi capisci bene ogni volta

Inglês

you see right through me every time

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se mi capisci, già mi conosci

Inglês

if you could only hear me now.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non giudicare ciò che non mi capisci

Inglês

don't hate what you don't understand me

Última atualização: 2022-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

'habli ingles?', ehi, mi capisci?

Inglês

do you 'habla ingles,' am i understood?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

mi capisce.

Inglês

he understands me.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non capisco - no entiendo

Inglês

i do not understand - no entiendo

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

non capisco – no lo entiendo

Inglês

i don’t understand – no lo entiendo

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

con il mio compagno che in realtà non mi capisce del tutto

Inglês

with my partner who doesn't really understand me

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

- no, davvero non mi capisci! - testa balzò in piedi dal suo posto e si avvicinò alla finestra, gesticolando storia ivin.

Inglês

- no, you really do not understand me! - head jumped up from his seat and walked to the window, gesturing ivin history.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

lo dico anche alla cassiera, ma non mi capisce, peccato.

Inglês

i have become the perfect housewife, a man to marry. i tell the cashier this, but she does not understand, what a pity.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

parliamo delle nostre precedenti matrimoni e dei nostri figli e perché è divorziato anche lui mi capisce.

Inglês

we talk about our previous marriages and our children and because he’s divorced too, he understands me.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

signor presidente, parlerò in inglese, poiché voglio che il commissario rehn mi capisca perfettamente.

Inglês

on behalf of the verts/ale group. - mr president, since i would like commissioner rehn to understand me loud and clear, i will speak in english.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ditemi se è giusto pagare per stare seduti scomodi e avere freddo? per fortuna ho internet è posso sfogarmi con qualcuno che mi capisce...

Inglês

tell me if it's right to pay in order to stay sitting uncomfortably and to be cold? luckily i have the internet and i can vent my anger with somebody who understands me...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la cooperazione con i miei tecnici e l’ingegnere nicotari è eccellente, lui mi capisce e cerca di mettere in moto le mie impressioni il più presto possibile.

Inglês

the cooperation with my new techniques and the engineer marco nicotari was excellent.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

penso che lei mi capisca; devo innanzitutto lavorare con i governi nazionali, perché in base al regolamento generale per il momento i fondi strutturali devono essere gestiti in questo modo.

Inglês

i think that you understand my position on this issue, but i must first work with the national governments, because that is how the structural funds need to be managed at this stage, within the framework of the general regulation.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,745,111,947 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK