A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
e non è sottoposto a dialisi
if you are not on dialysis
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- se è sottoposto a dialisi
- are under dialysis
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tutto è sottoposto alla comodità sana.
everything is subjected to health and comfort.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'account è sottoposto a restrizioni.
the account is currently restricted.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
è sottoposto a modifica sostanziale, oppure
undergoes a substantial change, or
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
strimvelis non è sottoposto a controlli per agenti infettivi trasmissibili.
strimvelis is not tested for transmissible infectious agents.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tutto ciò dimostra che europol non è sottoposto ad alcun controllo democratico.
the report argues for the latter to be rejected, however.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
lo “ stato profondo” non è sottoposto al controllo democratico del governo.
the deep state is not under the democratic control of that government.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
attiva o disattiva il flag promptforpasword se non è sottoposto a criteri di gruppo.
enables or disables the promptforpasword flag if it is not under group policy.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
questo comporta che non è sottoposto ad alcun controllo, sia democratico che giuridsdizionale.
this has led to europol not being subject to any control, whether democratic or jurisdictional.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
un investitore privato non è sottoposto, per esempio, alle stesse norme di un comune.
a private investor, for example, is not subject to the same rules as a municipality.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
questo comando va sempre ascoltato e non è sottoposto al discernimento di giuseppe e di maria.
this command must always be listened to and it is not subject to the discernment of joseph and mary.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il trasporto combinato che transita per l'austria non è sottoposto alla regolamentazione degli ecopunti.
combined transport through austria is not covered by the eco point system.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’acido ibandronico è eliminato solamente per escrezione renale e non è sottoposto ad alcuna biotrasformazione.
ibandronic acid is eliminated by renal excretion only and does not undergo any biotransformation.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:
il trasporto combinato che transita per l'austria non è sottoposto alla regolamentazione degli eco-punti.
combined transport through austria is not covered by the eco point system.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
signor presidente, questo progetto di regolamento è molto importante; malgrado ciò, non è sottoposto alla codecisione.
mr president, this draft regulation is very important. it has not, however, been subject to co-decision.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
l'amministrazione dispone di un potere discrezionale molto esteso il cui esercizio non è sottoposto ad alcuna condizione;
the administration has a very broad discretion, exercise of which is not subject to any condition;
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in tal caso l’iniziativa non è sottoposta a votazione popolare.
popular votes there are two kinds of popular vote.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il corpo è sottoposto all´anima ed allo spirito. non è bene trascurare nessuno di questi componenti.
the body has put aside the spirit and the soul. however, it is not wise to neglect any of these three elements.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la concessione di questo regime non è sottoposta ad alcun limite di tempo;
authorization to use the procedure shall not be subject to any other time limit;
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 5
Qualidade: