Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
temporalitãÂÂ
but that language ã £ â ¨
Última atualização: 2017-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma che lingua ã£â¨
but that language ã £ â ¨
Última atualização: 2014-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
�⨠di amarsi un po
amarsi un po'
Última atualização: 2018-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non abbiate paura di diventare santi missionari [â⠬¦]".
do not be afraid to become holy missionaries[...]à ».
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
la storia è sempre un duro â infernoâ .
history is always a hard "hell."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
07/05/2013 - se non me ne vado, non verrà a voi il parà clito
07/05/2013 - for if i do not go, the advocate will not come to you
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se questo non verrà corretto, sarà una macchia nera sulla storia limpida di questo bel paese.
if this injustice isnâ t rectified, it will be a black point on the clean white history of this great country.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
questa è vera famiglia di dio, vera â famiglia divinaâ .
this is truly god's family, a true "divine family."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
me lo conferma la vostra presenza così numerosa[â⠬¦].
your numerous presence here confirms it for me [...].
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
• qual à la prevalenza della prosopoagnosia?
what is the prevalence of prosopagnosia?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ÃÂóxzxx xzxx xzxx xzxx xzxx
à ™ ƒÃ~³xzxx xzxx xzxx xzxx xzxx
Última atualização: 2016-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: