Você procurou por: polizza infortuni extraprofessionali (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

polizza infortuni extraprofessionali

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

polizza infortuni conducente

Inglês

driver accident insurance

Última atualização: 2021-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

polizza infortuni e malattie

Inglês

personal accident and sickness insurance

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

sintesi dei vantaggi di una polizza infortuni pantaenius:

Inglês

there are many advantages if you take out the pantaenius yacht personal accident insurance:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

esiste inoltre in favore degli allievi una polizza infortuni con massimale di € 100.000,00 in caso di morte o invalidità permanente.

Inglês

there is also an accident policy in favour of the students with a limit of €100,000.00 in case of death or permanent disability.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

per la popolazione dirigenziale: polizze infortuni, vita e sanitarie, utilizzo di una autovettura aziendale;

Inglês

for managerial staff: accident, life and health insurance and the use of a company car;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

per quanto riguarda i sinistri che abbiamo con anglo lombarda sai dirmi come e a chi devo fatturare? mi spiego meglio: per un sinistro della polizza infortuni avvocati devo far fare una valutazione medico legale per vedere se il sinistro rimane o no in franchigia. per le nostre fees al momento, essendo veramente pochi i sinistri non mi ero ancora posta il problema, ma non so come fare per quelle del medico. con newline tutti i professionisti fatturano a me e io di conseguenza all’assicuratore

Inglês

as regards the claims we have with anglo lombarda, can you tell me how and to whom should i invoice? let me explain: for a lawyers accident insurance claim, i have to have a medical examiner evaluation done to see if the claim remains free or not. for our fees at the moment, since there are very few claims, i had not yet asked myself the problem, but i don't know how to deal with those of the doctor. with newline, all professionals bill me and consequently i bill the insurer

Última atualização: 2020-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,397,607 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK