You searched for: polizza infortuni extraprofessionali (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

polizza infortuni extraprofessionali

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

polizza infortuni conducente

Engelska

driver accident insurance

Senast uppdaterad: 2021-07-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

polizza infortuni e malattie

Engelska

personal accident and sickness insurance

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

sintesi dei vantaggi di una polizza infortuni pantaenius:

Engelska

there are many advantages if you take out the pantaenius yacht personal accident insurance:

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

esiste inoltre in favore degli allievi una polizza infortuni con massimale di € 100.000,00 in caso di morte o invalidità permanente.

Engelska

there is also an accident policy in favour of the students with a limit of €100,000.00 in case of death or permanent disability.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

per la popolazione dirigenziale: polizze infortuni, vita e sanitarie, utilizzo di una autovettura aziendale;

Engelska

for managerial staff: accident, life and health insurance and the use of a company car;

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Italienska

per quanto riguarda i sinistri che abbiamo con anglo lombarda sai dirmi come e a chi devo fatturare? mi spiego meglio: per un sinistro della polizza infortuni avvocati devo far fare una valutazione medico legale per vedere se il sinistro rimane o no in franchigia. per le nostre fees al momento, essendo veramente pochi i sinistri non mi ero ancora posta il problema, ma non so come fare per quelle del medico. con newline tutti i professionisti fatturano a me e io di conseguenza all’assicuratore

Engelska

as regards the claims we have with anglo lombarda, can you tell me how and to whom should i invoice? let me explain: for a lawyers accident insurance claim, i have to have a medical examiner evaluation done to see if the claim remains free or not. for our fees at the moment, since there are very few claims, i had not yet asked myself the problem, but i don't know how to deal with those of the doctor. with newline, all professionals bill me and consequently i bill the insurer

Senast uppdaterad: 2020-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,761,872,593 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK