Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- non hanno senso olfattivo
- they have no sense of smell.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
queste procedure non hanno senso.
the whole thing makes no sense.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non hanno senso, vista la pesca illegale.
they make no sense, as a result of the illegal catch.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
no, non credo: nonostante tutto, hanno senso.
share this:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hanno senso questi due scenari?
do either of these scenarios make sense to you?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avvenimenti che prima non avevano senso ora hanno senso.
events that previously did not make sense should now make sense.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui tagliate e anni di pratica hanno senso.
it is where the cutting and years of experience is making the difference.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no, coloro che fanno questi discorsi non erano là per verificarli.
no, those who put forward these views were not out there to verify them.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
questo aiuta a farci comprendere perchè molte cose non hanno senso.
this should help you to understand why so many things simply do not make sense.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tali velocità hanno senso solo se sono effettivamente necessarie.
this is only practical when actually required.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tali quote devono però essere legate a sanzioni, altrimenti non hanno senso.
but these quotas must be linked with sanctions, otherwise they will be meaningless.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
i semplici proclami o i tentativi di fare passi troppo lunghi non hanno senso.
there is no point in simply shouting loudly from the rooftops, or wanting to take steps that are too large.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
due di questi hanno senso quando pensi all'apparato respiratorio: un colpo di tosse e uno starnuto.
two of these fit right in when you think of the respiratory system - a cough and a sneeze.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
queste afflizioni, punizioni e dolori non hanno senso. che motivo ho per andare avanti?"
these plagues, chastenings and sorrows make no sense. what's the use of going on?"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tutte cose che avevano senso quarant'anni fa ed hanno senso anche oggi!
forty years ago that made sense and it still does today!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
gradisco tutti i contributi ma hanno senso solo se la traduzione diventa un lavoro continuo.
i like all efforts but it only makes real sense if the translation becomes a continued task.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le parti ed il tutto dialogano in maniera serrata, hanno senso solo nella relazione reciproca.
the components and the whole establish a close relationship and are given a meaning only through their mutual relationship.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(i nomi somigliano a punti; le proposizioni, a frecce: esse hanno senso.)
(names resemble points; propositions resemble arrows, they have senses.)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
terzo: tali iniziative hanno senso solo se la situazione economica dell' arcipelago può essere migliorata.
thirdly, these initiatives only make sense if the economic situation in the archipelago really can be improved.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
a mio avviso, non è pratico "arricchire” il testo originario dell'unione europea di emendamenti che spesso non hanno senso.
in my opinion, it is not practical to 'enrich' the original eu text with amendments that are often nonsensical.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível