Você procurou por: scusa per gli errori grammaticali (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

scusa per gli errori grammaticali

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

scusa per eventuali errori

Inglês

sorry for any mistakes in english

Última atualização: 2017-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

nasconde gli errori grammaticali in background.

Inglês

hide background grammar errors

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ci scusiamo per gli errori

Inglês

we apologize for the errors

Última atualização: 2012-02-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ignora gli errori grammaticali nella frase.

Inglês

ignores grammar errors in this sentence

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

vogliamo scusa per gli errori linguistici. correzioni sono apprezzati

Inglês

we want to excuse for the linguistic errors. corrections are appreciated.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ignora gli errori grammaticali nel documento attivo.

Inglês

ignores grammar errors in this document

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

testo studente per gli errori:

Inglês

student text on error:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

abilitare il log solo per gli errori

Inglês

enable log on error only

Última atualização: 2007-12-10
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

scusa, per arrivare

Inglês

excuser, pour obtenir

Última atualização: 2015-10-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

scusa per il sollecito

Inglês

i hope this email finds you well

Última atualização: 2022-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

controllare la specifica directory per gli errori.

Inglês

check directory specification for errors.

Última atualização: 2006-11-14
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

scusa per il mio errore

Inglês

sorry for my mistake

Última atualização: 2023-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tempo stimato per gli errori (giorni) .

Inglês

estimated time to error (days) .

Última atualização: 2005-04-28
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

scusa per la superficialità, grazie.

Inglês

scusa per la superficialità, grazie.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

scusa per averti fatto aspettare

Inglês

sorry for  waiting

Última atualização: 2024-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

chiedo scusa per queste interruzioni.

Inglês

i apologise for these gaps.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

(rcs, scusa per l'intromissione)

Inglês

(rcs, scusa per l'intromissione)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

belgrado sarà presto tappezzata di cartelloni pubblicitari che riproducono gli errori grammaticali più diffusi tra la popolazione.

Inglês

belgrade will soon be plastered with billboards showing some of the most common grammatical errors made by the population.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il corpo del messaggio contiene errori grammaticali e la coerenza, è tipico in questi casi.

Inglês

the message body contains grammatical errors and consistency, is typical in these cases.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

quando si parla di contenuti di qualità, dovrebbe essere esente da errori grammaticali e di ortografia.

Inglês

when we speak of quality content, it should be free from grammatical and spelling errors.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,753,962,774 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK