Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la data
the date
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 13
Qualidade:
la data,
date,
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
la data :
la data :
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
segnati la data
save the date
Última atualização: 2013-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
È così che il papa ci ha segnato la strada.
it is a provocation that none of us can avoid.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esso ha segnato la vera caduta della cortina di ferro.
it marked the real fall of the iron curtain.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ma il carattere famigliare che ha segnato la nostra storia è
but the family feeling that marked our history
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la giornata di oggi ha segnato la vittoria di un nostro concittadino.
today one of our fellow citizens wins the competition.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con la 645 n, pentax ha segnato la storia del medio formato.
with the 645 n, pentax made history in the medium format sector.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il disastro dell’ucraina ha segnato la fine di questi ambiziosi progetti.
the ukraine disaster means the end of all these elaborate plans.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prima di tutto, in polonia ha segnato la rottura con il modello sovietico.
firstly, for poland, it meant breaking free from the foreign soviet model.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
la scheda ricorrenza deve essere riempita solo se hai segnato la casella abilita ricorrenza.
the recurrence tab must only be filled if you checked the enable recurrence check box.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
signora presidente, il vertice di biarritz ha segnato la vittoria della cooperazione rafforzata.
madam president, the biarritz summit was a breakthrough for reinforced cooperation.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
per me questo festival ha segnato la sconfitta definitiva del mio senso di solitu- dine.
this festival has helped me overcome definitely my sense of solitude.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la sua collocazione sulla dorsale collinare fra valdichiana e val d' orcia ha segnato la s...
its location , on the ridge of a hill between valdichiana and val d’orcia, has had g...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ho segnato la data: significa che abbiamo una settimana di tempo per discuterne in parlamento; questa è la realtà dei fatti.
this therefore means that we now have one week to discuss it in parliament; that is the reality.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
l'integrazione europea avrebbe segnato la fine della disoccupazione e l'inizio della prosperità.
there would be no more unemployment and great prosperity.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
esse riprendono la tradizione delle grandi opere caritative che hanno segnato la storia dell’occidente cristiano.
they follow the tradition of the great works of charity which marked the history of western christianity.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il 29 aprile 2010 ha segnato la data in cui il regolamento (ce) n. 300/2008 e le sue misure di esecuzione sono entrati in vigore.
29 april 2010 marked the date at which regulation (ec) no 300/2008 and its implementing provisions entered into force.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le ante, su cui è segnata la data 1771, sono dipinte ad olio con motivo di finti marmi.
the date, 1771, is inscribed on the doors which are painted in oil colours to resemble marble.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: