Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
non spingono, non si affollano
they don't push, don't crowd
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al contrario, ti spingono alla ricerca
on the contrary, all they do is encourage the search
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gli interrogativi spingono le famiglie ad andarsene
questions push families away
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alcuni di noi si spingono fino al limite.
there are those among us who push the envelope.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le donne si spingono fino ad imbracciare le armi?
are women jumping into the part-time model or are they being pushed?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma mi spingono anche a pormi alcuni interrogativi.
but they also lead me to ask certain questions.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
s&d spingono per van più verdi e più efficienti
s&d push for greener, more efficient vans
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
vi sono forti pressioni commerciali che spingono al consolidamento.
there are strong commercial pressures driving consolidation.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
gli esperti di nutrizione ci spingono a mangiare meno carne.
nutrition experts encourage us to eat less meat.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
molti fattori spingono a incrementare l' uso dei biocarburanti.
many factors speak in favour of increased use of biofuels.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
le rivendicazioni avanzate nella relazione si spingono molto avanti.
the report 's demands are indeed far-reaching.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
grotte dall’apertura-entrata si spingono orizzontalmente nel sottosuolo.
caves reach out into the underground horizontally from their opening.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
globalizzazione e crisi spingono gli italiani in svizzera - swi swissinfo.ch
the birthplace of switzerland - swi swissinfo.ch
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
s&d spingono per van più verdi e più efficienti socialists & democrats
s&d push for greener, more efficient vans socialists & democrats
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
home > newsroom > s&d spingono per van più verdi e più efficienti
home > newsroom > s&d push for greener, more efficient vans
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tutti questi beni provengono da cristo e spingono verso l'unità cattolica.
all of these blessings come from christ and lead to catholic unity.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i progressisti spingono per la riforma della politica ue sull'agricoltura socialists & democrats
progressives push through reform of eu farm policy socialists & democrats
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"due potenti gruppi di pressione spingono gli stati uniti all'apertura del conflitto.
"two powerful pressure groups push the u.s. to opening of hostilities.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
queste ragioni mi spingono quindi a raccomandare all'aula l'approvazione dell'emendamento.
that is why i commend my amendment to you.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sono specialmente le pinne anteriori che tirano avanti l’enorme corpo, mentre quelle posteriori spingono.
especially the fore fins are those pulling away the enormous body, whilst the hind ones do the pushing.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: