Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vado a lavorare
i go to work
Última atualização: 2014-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tornare a casa...
tornare a casa...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tornare a dogear
go back to dogear
Última atualização: 2008-04-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
continueremo a lavorare.
we shall carry on working.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
continueremo a lavorare?
are we going to continue working?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
tornare a pagina 1
back to page 1
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voglio tornare a te.
i want to come back to you.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dobbiamo tornare a bloccato
we must go back to locked
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"tornare a casa?! perché?"
"you must go back? why?"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
vogliamo tornare a nizza?
do we want to go back to nice?
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i pazienti possono tornare a lavorare in 1 o 2 giorni.
patients can be back to work in 1 or 2 days.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
“e sua moglie? come sta sua moglie? desidera tornare a lavorare?”
“and your wife? how is your wife? does she want to work again?”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fai clic su annulla per annullare l'azione e tornare a lavorare sul documento.
click cancel to cancel this action and return to editing your document.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
tutto sommato un sito gradevole alla calma. c'è da dimenticare di tornare a lavorare...
all in all a pleasant site for calm. it is to forget to go back to work ...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
io stuzzico me stesso e lui tutto il tempo col pensiero di tornare a lavorare insieme…
i pinch myself and him all the time...just to be, you know, working together.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
necessitano dei loro ricambi immediatamente e voi siete la chiave per permettere alle loro unità produttive di tornare a lavorare.
they want their parts now and you're the key to getting their units back up and running.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
di origine ungherese, sandra si è diplomata al london college of fashion per poi tornare a lavorare in patria.
of hungarian origin, sandra is a graduate of the london college of fashion, and then she went back to work in her home country.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
come risultato della mia moglie recentemente tornare a lavorare a tempo pieno dopo essere a casa con i bambini per quasi sei
as a result of my wife recently returning to work on a full time basis after being home with the children for nearly six year
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
questo rinnovamento coincide con una nuova volontà di tornare a lavorare assieme nel quadro della tavola rotonda ue-cina.
this renewal coincides with a new openness to working together again in the context of the eu-china round table.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sei in pensione ma hai ancora molti interessi. tua figlia ti ha chiesto di occuparti del bambino perché deve tornare a lavorare.
you are retired but you still have many interests. your daughter has asked you to take care of the baby because she has to return to her job.
Última atualização: 2017-05-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: