A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ben sostenuto il tempo precedente
maintain the previous tempo
Última atualização: 2023-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ben sostenuto il tempo
well supported the time
Última atualização: 2019-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ben sostenuto
well supported the time
Última atualização: 2019-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- sostenuto il giornale;
- supported this newsletter,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cosa è cambiato, rispetto al tempo precedente?
what has changed compared to before?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il tempo precedente il natale chiamato avvento è offerto per prepararsi.
the liturgy time preceding christmas is named advent; it offers a time to be prepared.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tutti noi abbiamo sostenuto il papa.
we all supported the pope.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma la chiesa ha sostenuto il adversity.
but the church withstood the adversity.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si dovrebbe trovare il periodo di tempo precedente a ogni fermata si lentamente più a lungo.
you should find the length of time previous to each stop gets slowly longer.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la principale misura dell’efficacia era il lasso di tempo precedente un peggioramento della malattia.
the main measure of effectiveness was the length of time the patients survived without their disease getting worse.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
va sostenuto il punto relativo al distacco dei lavoratori.
the point on the posting of workers deserves to be supported.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la spagna ha sostenuto il multilateralismo e continuerà a farlo.
spain has supported multilateralism and will continue to do so.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
come ha sostenuto il relatore, la giustizia tardiva non è giustizia.
the court 's legitimacy will be strengthened as the time taken to handle each case is reduced.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
e’ su questa base che abbiamo sostenuto il pacchetto di compromesso.
it is on this basis that we supported the compromise package.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
la principale prova di efficacia era basata sull’intervallo di tempo precedente il miglioramento dei sintomi.
the main measure of effectiveness in this study was how long it took for the symptoms to start improving.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e questo è un gruppo di altri volontari che hanno sostenuto il lavoro.
and this is a group of fellow volunteers who supported the work.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a tal fine, abbiamo sostenuto il progetto di istituzione di un comitato scientifico centrale.
with this in mind we have supported the proposal for the setting up of a central scientific committee.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
l' europa ha sempre sostenuto il consiglio di sicurezza delle nazioni unite.
europe has always backed the united nations security council.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
onorevole metten, desidero semplicemente confermare tutto quanto ha sostenuto il commissario de silguy.
mr metten, i would simply like to confirm exactly what commissioner de silguy said.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
il parlamento europeo aveva sostenuto il 9 aprile 2002 l'approccio seguito dalla commissione.
on 9 april 2002 the european parliament supported the commission’s approach.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: