Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
castan ha usufruito di un permesso concordato con la società.
castan had permission to miss training.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cassetti ha usufruito di un giorno di riposo domiciliare a causa di una faringite.
cassetti had a rest day at home with a sore throat.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uçan ha usufruito di un permesso concordato con la società per adempiere a necessità burocratiche.
the club gave uçan the morning off to sort out some paperwork.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
curci ha usufruito di un altro giorno di riposo domiciliare a causa di un lieve stato febbrile.
curci spent another day resting at home due to a slight case of fever.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
osvaldo, in accordo con la società, ha usufruito di mezza giornata di riposo per motivi familiari.
osvaldo took a half-day off, with permission from the club, for family reasons.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anche il portogallo ha usufruito più volte di questa possibilità per le sue regioni ultraperiferiche, le azzorre e madera.
also portugal applied this possibility several times for each of its outermost regions, azores and madeira.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il libano ha usufruito altresì dei programmi umanitari e di ricostruzione destinati prevalentemente agli sfollati vittime della guerra civile.
lebanon has also benefited from humanitarian and rehabilitation programmes directed principally to displaced persons affected by civil war.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il ricorrente denuncia del pari che dopo essere stato infettato dal virus dell’epatite, non ha usufruito di cure adeguate.
he also alleged that, on contracting hepatitis, the prison’s medical assistance was inadequate.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
durante il periodo di operatività del conto energia la quasi totalità degli impianti installati in italia ha usufruito di tale strumento di incentivazione.
during the period of operation of the energy bill almost all of the systems installed in italy has taken advantage of this incentive tool.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la polonia ha fornito l'elenco delle garanzie di cui il cantiere ha usufruito nella lettera dell' 11 luglio 2007.
the list of guarantees from which the yard benefited was submitted by poland by letter of 11 july 2007.
Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
signor presidente, di norma negli scambi economici è il cliente a dover pagare per i servizi di cui ha usufruito o per i prodotti che ha acquistato.
mr president, in economic dealings, the customer usually has to pay a price for the goods or services he obtains.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
alcuni dei 4 mila bambini sfollati sono stati sistemati nelle scuole che già c’erano, ma ancora nessun bambino ha usufruito di istruzione.
some of the 4000 displaced children have been placed in schools that already existed, but still no child has received any form of schooling.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chi ha usufruito dell'incentivo, invece, deve verificare di non aver sforato il limite del 20% del costo dell'investimento.
hovewer who has benefited from the incentive must make sure to not have breached the 20% of the investment cost.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tutti i giallorossi erano presenti all’allenamento tranne borriello che ha usufruito di un permesso accordato dalla società: il giocatore si allenerà comunque regolarmente nella sessione del pomeriggio.
the whole squad attended training except borriello, who was given the morning off: the striker will be back for the second session of the day this afternoon.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oltre all'occupazione, il grande mercato ha sostenuto la mobilità degli attivi, dei ricercatori, degli studenti - più di un milione di studenti ha usufruito del programma erasmo.
as well as jobs, the single market has encouraged the mobility of assets, of research workers and students - one million have benefited from the erasmus programme.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il progetto triennale dell'atp, condotto dall'advanced technology institute of charleston, ha usufruito della partnership di aziende industriali, di strutture cliniche, di università e laboratori nazionali.
the three-year atp project, led by the advanced technology institute of charleston, s.c., partnered industrial firms, clinical facilities, universities, and national laboratories.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il beneficiario ha usufruito dal novembre 2002 al novembre 2003 della possibilità di rinviare l’obbligo di pagare l’imposta dovuta sull’alcool prevista dalla legge sull’amministrazione tributaria.
between november 2002 and november 2003 the beneficiary benefited from the possibility offered by the tax administration act to have its obligation to pay excise duty on spirit deferred.
Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(226) aspetto più importante, stocznia gdynia ha usufruito di garanzie di produzione emesse da export credit insurance corporation (in prosieguo "garanzie di anticipo" o "garanzie di export credit insurance corporation").
(226) most importantly, gdynia shipyard benefited from production guarantees from the export credit insurance corporation (hereinafter referred to as "advance payment guarantees" or as "export credit insurance corporation guarantees").
Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível